Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques années quand le sénateur boudreau était » (Français → Anglais) :

Le comité des affaires sociales a également produit un rapport sur la santé mentale et la maladie mentale, il y a quelques années, et le sénateur Kirby était alors notre président.

Social Affairs also did a report on mental health and mental illness a few years ago, and Senator Kirby was our chair.


Je soutiens totalement le mouvement vers une économie efficiente et économe à l’égard des ressources en eau et, bien sûr, la pleine mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau, à laquelle j’ai beaucoup participé il y a quelques années, quand mon ancienne collègue autrichienne, M Flemming, en était le rapporteur.

I fully support the movement towards a water-efficient and water-saving economy and of course the full implementation of the Water Framework Directive, which I was very involved in a few years ago when my former Austrian colleague Marilies Flemming was the rapporteur.


Honorables sénateurs, il y a quelques années, quand le sénateur Boudreau était ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse, il venait à Ottawa discuter avec le ministre des Finances du Canada du gel des fonds que le gouvernement fédéral transférait aux provinces au titre de la santé.

Honourable senators, a few years ago, when he was minister of finance for Nova Scotia, Senator Boudreau travelled to Ottawa to discuss with the Minister of Finance for Canada the freeze on health monies coming from Ottawa to the provinces.


Quand le sénateur Boudreau a été accueilli au Parlement, le sénateur Lynch-Staunton, qui était à l'époque chef de l'opposition au Sénat, avait déclaré :

When Senator Boudreau was welcomed into Parliament, Senator Lynch-Staunton, the Leader of the Opposition in the Senate at the time, said:


J'insiste sur ce point parce qu'il y a quelques années, quand la thèse de normalisation était très en vogue, on l'a appliquée dans les hôpitaux pour malades mentaux.

I underscore that point because a number of years ago, when the thesis of normalization was very much in vogue, it was applied to the mental hospital setting.


Il y a quelques années, quand on parlait d'une constitution européenne, c'était une idée qui semblait impossible à réaliser. Aujourd'hui, je constate que chaque leader politique européen, dans les discours qui ont été prononcés ces deux dernières années, a pris position en faveur d'une constitution européenne.

Today, I notice that, in speeches that have been made in the last two years, every European policy leader has taken up a position in favour of a European constitution.


Rappelez-vous il y a quelques années quand l'industrie viticole disait que c'était juste une question de temps avant qu'elle ne soit ensevelie sous des produits bon marché en provenance des États-Unis, avalée par les producteurs de vin de Californie, etc.

Remember a few years ago when the grape industry said that it was just a matter of time before it would be swallowed up by the cheap products from the states, the California wine makers and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années quand le sénateur boudreau était ->

Date index: 2025-04-15
w