Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Dans quelques années
Depuis quelques années
Névrose traumatique
à intervalles de quelques années

Traduction de «quelques années doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]


l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année

such authorisation must be applied for before the end of the first year


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. souligne que le protocole de 2015 doit, dès son adoption à Paris, être juridiquement contraignant et faire preuve d'ambition, qu'il devrait viser une élimination progressive des émissions mondiales de CO2 d'ici 2050 ou quelques années après au plus tard, de manière à maintenir le monde sur une trajectoire de réduction des émissions à bas coût compatible avec l'objectif de limitation du réchauffement climatique mondial à une hausse de 2°C, et que les émissions mondiales de GES doivent culminer le plus rapidement ...[+++]

9. Emphasises that the 2015 Protocol must be legally binding and ambitious from the outset when adopted in Paris, and should aim at phasing out global carbon emissions by 2050 or shortly thereafter so as to keep the world on a cost-effective emission trajectory compatible with the below 2 °C target, and that a global GHG emissions peak will be reached as soon as possible; calls for the EU to work with its international partners to that end, showing examples of good practice; underlines that the agreement must provide a predictable framework which encourages investments and scaling by business of efficient carbon reductions and adaptati ...[+++]


Elle doit aussi mieux lutter contre l’ illettrisme : la proportion de jeunes de 15 ans ayant des difficultés en lecture atteint 24,1 % et va en augmentant depuis quelques années[8].

Europe also has to do better on literacy – 24.1% of 15-year olds are low performers in reading literacy and this share has increased in recent years[8].


S’il existe des différences flagrantes entre les pays, les chiffres moyens des inscriptions connaissent toutefois un déclin depuis quelques années, et le secteur doit se moderniser pour continuer à offrir une formation adéquate.

While there are large differences between countries, average enrolment figures have been in decline over recent years and the sector needs to modernise in order to continue to offer relevant training.


Je me réjouis dès lors de la publication imminente du livre vert, qui doit aborder trois aspects: premièrement, il doit établir les faits quant à l’étendue des jeux d’argent – à titre d’exemple, dans ma propre ville de 10 000 habitants, il n’y avait que deux magasins de paris il y a quelques années d’ici, mais on en compte aujourd’hui 18.

I welcome, therefore, the imminent publication of the green paper, which needs to address three things: firstly, to establish the facts on how widespread gambling is – as an example, in my own town of 10 000 people there were only two betting shops a few years ago but now there are 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, d’importantes exigences ont été posées à l’industrie automobile, mais les voitures ont continué de rouler grâce à des carburants de relativement faible qualité, et cela doit changer dans les quelques années à venir.

If you put that question to the motor industry, the answer you will get is that they are not of high quality, but rather deficient. Heavy demands have been made of the car industry over recent years, but it has always had to run cars on relatively low-quality fuels, and that is something that must change over the next few years.


L'analyse de l'action de l'Union européenne en faveur de l'inclusion sociale doit se faire à la lumière de la détérioration générale de l'économie qui frappe l'Europe depuis quelques années.

The action taken by the European Union to promote social inclusion must be examined in light of the overall economic downturn which Europe has suffered for the past few years.


Cependant, le cas du Prestige, comme celui de l'Erika il y a quelques années, doit nous faire réfléchir sur l'efficacité des moyens de prévention dont nous disposons et sur les défis que l'avenir nous réserve.

Nevertheless, the Prestige case, like the Erika three years earlier, must make us think about the means of prevention at our disposal and the challenges of the future.


Mais la différence est grande selon que nous considérons que cette approche doit être adoptée pour quelques années encore ou qu'elle fait partie de l'avenir.

But it makes a big difference if seen as something we will have to do for some more years or as part of the future.


La sixième modification de la directive sur les produits cosmétiques, pour laquelle il m'a également été permis d'être rapporteur il y a quelques années, prévoit clairement en quelques étapes qu’en ce qui concerne les expérimentations de cosmétiques sur les animaux, une échéance définitive doit être fixée, au-delà de laquelle aucune expérimentation ne peut plus avoir lieu.

The sixth amendment of the cosmetics directive, for which I also had the honour of being rapporteur some years ago, clearly provides, for example, that in a number of stages an absolute final date should be set for animal testing for cosmetics, a date after which no more animal testing should take place.


L'Europe doit prendre une part importante d'un marché mondial qui pourrait rapporter environ 40 000 millions d'euros en quelques années et qui offrirait la possibilité de générer des emplois de qualité.

Europe must put itself in a position to capture a fair share of a world market that could be worth an estimated 40,000 million Euro within a few years and would offer the potential to generate quality jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années doit ->

Date index: 2023-07-21
w