Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Dans quelques années
Depuis quelques années
Névrose traumatique
à intervalles de quelques années

Vertaling van "quelques années celle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que les dépenses du secteur public n'ont cessé de diminuer depuis quelques années, celles du secteur privé ont augmenté.

While public sector spending has continued to go down over the last few years, private sector spending has increased.


Et là, Sharon, j’aurais envie de vous dire que la stratégie de Lisbonne, si elle est en quelque sorte un échec, c’est parce qu’elle a été conçue il y a quelques années alors que la conjoncture n’était pas celle qu’elle est aujourd’hui.

Mrs Bowles, I should like to say to you that, if the Lisbon Strategy is, to some degree, a failure, it is because it was designed several years ago when the economic situation was different from what it is today.


Le Bloc québécois demande que le fédéral investisse davantage pour maintenir nos fermes agricoles familiales sinon, dans quelques années, celles-ci vont disparaître au Québec.

The Bloc Québécois is asking the federal government to invest more so as to maintain our family farms; otherwise, in a few years, none will remain in Quebec.


Pendant l'année 2001, relativement médiocre, les exportations allemandes ont progressé de 5,4%, alors que, la même année, les exportations suédoises diminuaient de 1,4%, et ce en dépit du fait que la couronne suédoise s'était dépréciée de quelque 10% celle année‑là!

During the relatively weak 2001, German exports grew by 5,4%, while Swedish exports shrank 1,4% the same year, and this notwithstanding the fact that the Swedish krona depreciated some 10% that year!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation française est très perplexe quant aux propos que nous avons entendus si nous les replaçons dans le contexte de la crise que nous avons connue il y a quelques années, celle de l’ESB, dite aussi " de la vache folle ».

The French delegation is extremely perplexed with regard to the comments we have heard if we put them back in the context of the crisis we witnessed several years ago, the BSE crisis or “mad cow” crisis.


Ce qui est sûr, c'est que la situation actuelle diffère de celle d'il y a quelques années, parce que l'on observe quelques légères améliorations dans des domaines concrets comme les droits de l'homme, en dépit de certains dysfonctionnements - comme cela se produit dans le domaine économique.

It is true that the situation is different to the situation some years ago, since we can see certain slight improvements in specific areas such as human rights and in the economic field, despite certain difficulties.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


Bien qu'elles datent de quelques années, celles-ci concluent notamment qu'une durée hebdomadaire du travail supérieur à 50 heures pouvait à la longue être nuisible pour la santé et la sécurité des travailleurs.

Although they are relatively old, they all show that a weekly working time of more than 50 hours could, in the long run, be harmful to the healtn and safety of workers.


Les statistiques sont alarmantes—celles qu'on connaît, parce que le ministre des Finances a cessé de publier ce genre de statistiques depuis quelques années—celles qui concernent les impôts reportés par les grandes entreprises et dus à Revenu Canada.

The statistics are alarming, at least the ones we know about, because the Minister of Finance stopped publishing this type of data several years ago, the statistics on taxes deferred by large corporations and due to Revenue Canada.


Lorsque le groupe de travail Sims s'est penché sur la question il y a quelques années, celle-ci a été la seule parmi une foule d'autres concernant les relations employés-employeurs à faire l'objet d'un rapport minoritaire (1050) [Français] Et comme je l'ai déjà mentionné, partout au Canada, lorsque les compétences en matière de droit du travail sont partagées entre les gouvernements fédéral et provinciaux, des approches différentes sont adoptées quant à l'utilisation de travailleurs de remplacement, selon les diverses compétences.

When the Sims task force looked into this issue a few years ago, it was the only item in a broad range of labour management issues that evoked a minority written report (1050) [Translation] As I have already mentioned, across Canada where the jurisdiction for labour law is a shared responsibility between the federal and provincial levels of government, there are different approaches to the use of replacement workers in these different jurisdictions. So there is no clear consensus position on the use of replacement workers in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années celle ->

Date index: 2024-01-30
w