Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Dans quelques années
Depuis quelques années
Névrose traumatique
à intervalles de quelques années

Vertaling van "quelques années auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Doyle: J'aimerais faire une distinction entre les causées portées devant la Commission canadienne des droits de la personne et les causes qui, il y a quelques années, auraient été portées devant les tribunaux civils.

Senator Doyle: I would like to make a distinction between actions taken through the Canadian Human Rights Commission and actions that a few years ago we would say were subject to civil action in the courts.


Il y a quelques années, Boehringer avait également déposé des demandes de brevet «divisionnaires» fondées sur la demande principale, qui étaient en suspens mais qui auraient pu être relancées, si bien que le litige sur le brevet aurait pu être prolongé même après l'annulation par l'OEB du brevet contesté.

Some years ago Boehringer had also filed so called divisional patent applications that were based on the main patent application, which were dormant, but could have been reactivated and thus prolong the patent dispute even after the EPO annulled the contested patent.


Troisièmement, vos arguments auraient plus de poids si les modèles informatiques du changement climatique avaient prévu ces effets il y a quelques années.

Thirdly, your arguments would be more effective if the climate change computer models had foreseen this a couple of years ago.


Cette précaution nous mettrait à l'abri des déboires qu'a connus la Banque mondiale, qui a dû annuler, il y a quelques années, 50 milliards de dettes qui, de toute façon, n'auraient pas été remboursées.

This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques années à peine, certaines de ces réformes auraient été pour ainsi dire impossibles.

Some of them were next to impossible only a few years ago.


Je recommanderais à ceux qui ne l’auraient pas constaté de circuler en voiture à travers la Pologne, dont les routes sont sillonnées par le trafic international de poids lourds depuis quelques années.

To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.


Je recommanderais à ceux qui ne l’auraient pas constaté de circuler en voiture à travers la Pologne, dont les routes sont sillonnées par le trafic international de poids lourds depuis quelques années.

To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, au seuil du XXIe siècle, la société est aux prises avec des questions nombreuses et complexes qui, il y a à peine quelques années, auraient été considérées comme du domaine de la science-fiction.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, as we approach the 21st century, society faces many complex issues that only a few years ago would have been considered to be in the realm of science fiction.


Nos réactions communes aux événements d'Europe de l'Est, y compris aux événements de Roumanie à Noël, ont été beaucoup plus rapides, plus efficaces et mieux coordonnées qu'elles n'auraient pu l'être quelques années plus tôt, sans parler de 1979 où il a fallu plusieurs semaines à la Communauté pour faire une déclaration commune au sujet de l'invasion soviétique en Afghanistan, alors que d'autres en étaient déjà à coordonner les mesures qui avaient été prises en Occident.

Our joint reactions to developments in Eastern Europe, including the Romanian developments over Christmas, have been far quicker, more impressive, and better coordinated than would have been possible even a couple of years ago, let alone in 1979 when it took the Community several weeks to formulate a joint reaction to the Soviet invasion of Afghanistan, by which time others were already coordinating such Western reaction as there was.


De 1986 à 1996, le fait que l'impôt sur le revenu supplémentaire n'ait pas tenu compte de l'augmentation du coût de la vie, que les crédits pour la TPS n'aient pas tenu compte de l'évolution du coût de la vie au-delà d'une inflation de 3 p. 100, que les allocations familiales fédérales n'aient pas été indexées pleinement comme elles auraient dû l'être, la question du crédit remboursable pour enfants, tout cela mis ensemble, et le fait de ne pas avoir indexé toutes les mesures qui existent dans la fiscalité canadienne a fait en sorte que, de 1986 à 1996, les familles québécois ...[+++]

Between 1986 and 1996, the fact that income tax on supplementary income did not take into account the increase in the cost of living, the GST credits did not reflect the change in the cost of living above 3% inflation, federal family allowances were not fully indexed as they should be, the child tax credit had to be paid back, all this and the fact that all Canadian tax measures are not indexed meant that between 1986 and 1996 average Quebec families paying tax to Ottawa—for a while yet, perhaps several years—paid $7,000 more than they should have paid had the tax tables been fully indexed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années auraient ->

Date index: 2021-12-20
w