Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Vertaling van "quelques amendements très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de la circonscription de Charleswood St. James—Assiniboia, au Manitoba, qui est à la tête du groupe de travail, est le membre du Comité de l'agriculture, qui a dit, lorsque nous voulions proposer quelques amendements très bien conçus au projet de loi C-4 concernant la Commission canadienne du blé, que les agriculteurs canadiens veulent ce que nous proposons et que nous ne sommes pas disposés à apporter quelques amendements que ce soit.

The member who is from the Manitoba riding of Charleswood St. James—Assiniboia, and heads the task force is the very same member on the agriculture committee when we were trying to put forward some very well thought out changes to legislation, Bill C-4, which had to deal with the Canadian Wheat Board, who said that Canadian farmers want what we are putting forward and we are not prepared to make any changes.


Je proposerai tout à l'heure quelques amendements très simples sur ce thème.

Later I will suggest some very simple amendments along that theme.


Je sais gré à M. Michel et lui demande de faire part au commissaire compétent de ma gratitude pour avoir accepté quelques amendements, mais je suis très déçu par ce dont nous avons débattu ici.

I am grateful to Mr Michel and ask him to pass on to the Commissioner responsible my thanks for having accepted a couple of amendments, but I feel really frustrated by what we have debated here.


Je souhaiterais commenter quelques amendements très importants que la Commission approuve.

I would like to comment on some very important amendments on which the Commission agrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois en effet qu'il y a très peu de chances que le Conseil accepte quelque amendement que ce soit, aussi mineur soit–il, et c'est pourquoi je suis pour le paquet sans modification.

I think it is very doubtful indeed as to whether the Council will accept any amendments, however minor, so I am in favour of the package itself, unamended.


Nous avons présenté quelques amendements, très bien exposés par M. Karas, dans l’intention de limiter la catastrophe.

We have presented some amendments, which Mr Karas has explained very well.


Le gouvernement a également proposé quelques amendements très utiles, selon moi, au projet de loi C-37.

Also, the government has proposed a few very helpful amendments, I believe, to Bill C-37, so that we have those on record for information purposes before we have testimony and questions.


Or, le rapport de M. Ferber - dont je salue moi aussi le travail - tel qu'il a été adopté par la commission des transports s'est aligné sur la position du Conseil, certes en la complétant de quelques amendements que, pour ma part, je trouve très insuffisants et qui ne nécessiteront sans doute pas une conciliation.

Mr Ferber’s report – whose work I would also like to commend – as adopted by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, falls in line with the Council’s position, although, admittedly, several amendments have been added, which I believe to be quite inadequate and which will certainly not require conciliation.


Je signale néanmoins avec plaisir que les membres du Comité du patrimoine ont par moments très bien travaillé ensemble sur ce projet de loi, ce qui a permis d'apporter quelques amendements très sensés.

Nevertheless, I am pleased to note that members of the heritage committee did at times work well together on this bill and some sensible amendments were the result.


Toutefois, nous nous sommes dits extrêmement inquiets que, faute de quelques amendements très significatifs, ce projet de loi n'entraîne une réduction de la responsabilité dans l'administration et l'application de la législation fiscale canadienne.

However, we have expressed our very grave concern that the bill, absent of some very meaningful amendments, would create the possibility of less accountability in the administration and enforcement of Canada's tax laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques amendements très ->

Date index: 2023-04-06
w