On ne doit pas prendre le prétexte de la difficulté de mesurer ou du fait que ces produits ne s'adressent pas aux jeunes, pour oublier que ces produits, comme le cigare ou le tabac ? cigarette ou le tabac ? priser, sont nocifs et doivent être étiquetés en tant que tels, d'autant que, comme le cigare ou la pipe, ils peuvent quelquefois présenter un caractère plus attractif pour les jeunes.
The difficulty of measuring values or the fact that these products are not targeted at young people must not be used as an excuse for forgetting that these products, such as cigars, rolling tobacco or snuff, are harmful and must be labelled as such, especially since some, like the cigar or the pipe, may occasionally prove more attractive to young people.