Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui revient à dire
En quelque sorte
Pour ainsi dire

Traduction de «quelque sorte impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces risques sont en quelque sorte la contrepartie de la règle libérale de l'article 9

the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9




en quelque sorte [ ce qui revient à dire ]

practically


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous essayons de l'enrayer mais c'est en quelque sorte impossible.

We're trying to keep a lid on it, but at the same time, you can't.


Il est impossible de donner une réponse claire et nette, mais à mon avis, le Conseil devrait être un projet en cours d’élaboration, une sorte de travail jamais achevé, en quelque sorte.

It is impossible to provide a clear-cut answer, but in my view the Council should be an ongoing project, a kind of work in progress, as it were.


Ces notifications devant porter sur l’ensemble du projet, il est impossible de conclure que la totalité du projet se résume, en quelque sorte, à une fraude.

As these reports have to relate to the project in its entirety, it is impossible to conclude that the whole project is in some way tantamount to fraud.


À l’heure actuelle, nous pouvons voir que la plupart des États membres - presque tous, en fait, à quelques exceptions près - ont ratifié le protocole, de sorte que les allégations d’il y a quelques années à peine, selon lesquelles il serait tout à fait impossible d’y adhérer pour telle ou telle raison, se sont avérées sans fondement.

Today, we can see how most of the Member States – almost all of them, in fact; only a few have not yet done so – have already ratified the Protocol, so the assertions made only a few years ago that it was, for this or that reason, quite impossible to accede to it, have proven to be without substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion ...[+++]

I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this House, so that this clash is avoided, and also so that we prove that what was mentioned earlier is true; that we are in agreement ...[+++]


En fait, dès le début, avant que les décisions ne soient prises, en 1959 ou 1960, personnellement, je ne pouvais comprendre pourquoi les prêtres, les professeurs et les enseignants pouvaient être rémunérés en recevant un salaire, mais qu'il était en quelque sorte impossible d'imaginer que les médecins puissent recevoir un salaire.

In fact, early on, before any decisions had been made, in about 1959 or 1960, I personally could not understand why priests, professors, and teachers could be paid by salary but it was somehow impossible to imagine that doctors should be paid by salary.


En d'autres mots, on semble affirmer que la sous-délégation à des fonctionnaires administratifs est en quelque sorte impossible.

In other words, it would seem that they are trying to argue that sub-delegation to administrative officials is somehow an impossibility.


Au lieu de cela, le projet de loi est en quelque sorte la somme des concessions aux nombreuses régions, de telle sorte qu'il sera pratiquement impossible d'exécuter cette mesure à l'échelle nationale.

Instead the bill resembles the sum total of many regionalized concessions that will make national enforcement of this bill virtually impossible.


Au lieu de cela, le projet de loi est en quelque sorte la somme des concessions aux nombreuses régions, de telle sorte qu'il sera pratiquement impossible d'appliquer cette mesure dans l'ensemble du pays.

Instead the bill resembles the sum total of many regionalized concessions that will make national enforcement of the youth act virtually impossible.




D'autres ont cherché : ce qui revient à dire     en quelque sorte     pour ainsi dire     quelque sorte impossible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte impossible ->

Date index: 2022-06-03
w