Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régimes de retraite professionnels quelques aspects

Vertaling van "quelque régime dictatorial " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régimes de retraite professionnels : quelques aspects

Occupational Pension Plans: Selected Policy Issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Congolais ont eu l'occasion de décrier le régime dictatorial de Mobutu lors de la Conférence nationale souveraine qui avait réuni, de 1991 à 1992, plus de 2 800 délégués des partis politiques, des ONG, des communautés, des institutions gouvernementales et quelques sommités intellectuelles zaïroises.

The Congolese had the opportunity to denounce Mobutu's dictatorship during the 1991-1992 Conférence nationale souveraine, at which there were over 2,800 delegates from political parties, NGOs, communities and government institutions, as well as several respected intellectuals from Zaire.


Un régime dictatorial, un mépris total des droits de l’homme, une politique de migration inexistante et des services de soins de santé trop peu développés: voilà quelques-uns des problèmes auxquels sont confrontés quotidiennement les Libyens et les étrangers qui vivent en Libye.

A dictatorship, ignorance of human rights, lack of a migration policy and a poorly developed health service are just some of the problems which Libyans and foreigners living in Libya have to face up to every day.


Monsieur le Président, s'il survenait une autre affaire Arar, si un autre citoyen canadien croupissait quelque part dans une prison infecte d'un régime dictatorial, où il risquerait la torture à cause d'une erreur de la GRC, le ministre estime-t-il que cette information devrait lui être communiquée afin qu'il puisse aviser le Conseil des ministres de la conduite à suivre?

Mr. Speaker, if another Arar incident should occur, if another Canadian citizen were to languish somewhere in an appalling prison of a dictatorial regime, where he could potentially be tortured because of an RCMP mistake, would the minister think that he should be given this information so that he could advise cabinet on the action to be taken?


Sans cautionner aucunement et le moindrement ce qui se passe en Irak, s'il fallait faire la guerre à chaque fois que les résolutions des Nations Unies sont bafouées, que ce soit au Moyen-Orient ou ailleurs, ou à chaque fois que les droits et libertés de la personne sont écrasés par quelque régime dictatorial ou autre—que ce soit chez le président Mugabe ou ailleurs—, il faudrait alors faire la guerre à beaucoup plus que l'Irak.

Without in any way supporting what is going on in Iraq, if wars were necessary every time UN resolutions were ignored, whether in the Middle East or elsewhere, or every time human rights and freedoms were trampled by one dictatorial regime or another—President Mugabe's or someone else's—it would be necessary to wage war on many more countries than just Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le régime communiste dictatorial d’Europe de l’Est ne se soit effondré que quelques décennies plus tard, en 1989, il est évident que ces milliers de Polonais et de Hongrois qui ont décidé de mourir en héros ont ouvert la première brèche.

Although the dictatorial Communist regime in Eastern Europe only collapsed a few decades later, in 1989, it is clear that the heroic self-sacrifice of several thousand Poles and Hungarians constituted the first step towards freedom.


La Commission a-t-elle envisagé la possibilité de sanctionner la Guinée équatoriale en interrompant quelque forme d’aide octroyée au régime dictatorial de Obiang?

Has the Commission considered the possibility of imposing sanctions on Equatorial Guinea by suspending all forms of aid to Obiang's dictatorial regime?


La Commission a-t-elle envisagé la possibilité de sanctionner la Guinée équatoriale en interrompant quelque forme d'aide octroyée au régime dictatorial de Obiang?

Has the Commission considered the possibility of imposing sanctions on Equatorial Guinea by suspending all forms of aid to Obiang's dictatorial regime?


Comment la Commission explique-t-elle que, il y a à peine quelques mois, elle se bornait à faire écho à la propagande du régime dictatorial iranien et qu'il ne lui "semblait" pas opportun de tenir compte de l'information, aujourd'hui confirmée, concernant les intentions belliqueuses du régime répressif iranien?

How does the Commission explain the fact that, only a few months ago, it confined itself to repeating the propaganda issued by the dictatorial regime in Iran, and that it did not consider it appropriate to take account of reports, which have now been confirmed, of the war-mongering intentions of the repressive Iranian regime?


Il y a quelques mois à peine le Parti libéral, qui était alors dans l'opposition, se plaignait du régime dictatorial des conservateurs qui se servaient de leur majorité pour faire adopter de force des projets de loi au Parlement.

Only a few months ago the Liberal Party when in opposition complained that the dictatorial Tory regime used its majority to ram controversial legislation through Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : quelque régime dictatorial     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque régime dictatorial ->

Date index: 2022-04-22
w