Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez
Compagnie ouverte à peu d'actionnaires
Passablement
Plutôt
Quelque peu
Quelque peu d'accord
Société ouverte à peu d'actionnaires
Un peu

Vertaling van "quelque peu remédié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passablement [ quelque peu | un peu | plutôt | assez ]

somewhat




société ouverte à peu d'actionnaires [ compagnie ouverte à peu d'actionnaires | société par actions accaparées par quelques investisseurs ]

closely-held public corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le budget 2000 y a quelque peu remédié, puisqu'il a apporté des crédits supplémentaires à l'Armée.

That was ameliorated somewhat by budget 2000, which brought in additional money that helped the army situation.


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès not ...[+++]

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spending and taxation, to reform the minimum wage and the unemployment benefit system, a ...[+++]


22. invite toutefois le gouvernement à remédier aux faiblesses structurelles dont souffre l'économie du pays, ce qui nécessite d'engager rapidement des réformes structurelles profondes, condition préalable à une croissance économique durable; demande à l'État de réduire son rôle majeur de redistribution et de limiter plus strictement l'intervention de l'État dans l'économie, de stimuler l'emploi par la relance d'un marché du travail quelque peu rigide, de supp ...[+++]

22. Calls on the Government, however, to address the existing structural weaknesses in the economy, which necessitate deeper and faster structural reforms as a precondition for sustainable economic growth; urges the state to reduce its strong redistributive role and to further limit state intervention in the economy, to stimulate employment by reviving the somewhat rigid labour market, to remove administrative barriers for enterprises and to cut subsidies to loss-making industries;


24. invite toutefois le gouvernement à remédier aux faiblesses structurelles dont souffre l'économie du pays, ce qui nécessite d'engager rapidement des réformes structurelles profondes, condition préalable à une croissance économique durable; demande à l'État de réduire son rôle majeur de redistribution et de limiter plus strictement l'intervention de l'État dans l'économie, de stimuler l'emploi par la relance d'un marché du travail quelque peu rigide, de supp ...[+++]

24. Calls on the Government, however, to address the existing structural weaknesses in the economy, which necessitate deeper and faster structural reforms as a precondition for sustainable economic growth; urges the state to reduce its strong redistributive role and to further limit state intervention in the economy, to stimulate employment by reviving the somewhat rigid labour market, to remove administrative barriers for enterprises and to cut subsidies to loss-making industries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite toutefois le gouvernement à remédier aux faiblesses structurelles dont souffre l'économie du pays, ce qui nécessite d'engager rapidement des réformes structurelles profondes, condition préalable à une croissance économique durable; demande à l'État de réduire son rôle majeur de redistribution et de limiter plus strictement l'intervention de l'État dans l'économie, de stimuler l'emploi par la relance d'un marché du travail quelque peu rigide, de supp ...[+++]

24. Calls on the Government, however, to address the existing structural weaknesses in the economy, which necessitate deeper and faster structural reforms as a precondition for sustainable economic growth; urges the state to reduce its strong redistributive role and to further limit state intervention in the economy, to stimulate employment by reviving the somewhat rigid labour market, to remove administrative barriers for enterprises and to cut subsidies to loss-making industries;


- (EN) Madame la Présidente, la minute dont je dispose me laisse peu de temps pour aborder le contexte ou les détails de ce rapport complexe, même si je me dois de dire que j’espère voir mes collègues saisir demain l’opportunité de remédier à l’incohérence et à l’imprécision, quelque peu regrettables, qui se sont glissées dans le document.

– Madam President, in my one minute I have little time for context or subtlety on this convoluted report, although I will say that I hope colleagues will take the opportunity tomorrow to clear up some slightly regrettable inconsistency and imprecision that have crept into it.


De dire que l'on a consacré 5,1 milliards de dollars pour remédier à ce problème, c'est quelque peu trompeur, parce que de cette somme de 5,1 milliards de dollars, par exemple, seulement entre 700 et 750 millions de dollars ont été ajoutés au budget de base.

To say $5.1 billion has been addressed to that problem is somewhat misleading, because in the $5.1 billion, for instance, only $700 million to $750 million has been added to the budget base.


Pour avoir été porte-parole en matière de transports, je sais que le commissaire à la concurrence et le Tribunal de la concurrence doivent pouvoir émettre immédiatement, même de façon provisoire, des ordonnances de cesser et de s'abstenir pour remédier quelque peu à certaines situations.

I know from my days as transportation critic that the competition commissioner and tribunal need to be able to react immediately to situations, even if the actions are temporary, to put cease and desist orders in place and allow some kind of remediation to occur.


Le paragraphe 279(1.1) est quelque peu inéquitable et il faudrait y remédier; je pense que c'est l'effet du projet de loi.

There is a little inequity in section 279(1.1) that needs to be cleaned up, and I believe this bill does that.


Notre discours sur les droits de la personne est quelque peu décousu, et votre comité pourrait vouloir remédier à la situation en mettant en lumière les aspects socioéconomiques des droits de la personne.

We have had a gap in our human rights discourse, and your committee might consider addressing it by raising that aspect of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu remédié ->

Date index: 2022-11-11
w