8. fait observer que le commerce, parallèlement à la capacité productive de façon p
lus générale, a été quelque peu négligé dans les programmes d'aide au cours des dix ou quinze dernières années, dans la mesure où l'accent a plutôt été mis sur des efforts essentiels visant directement à réduire la pauvreté, ce qui n'est pas toujours le moyen le plus efficace de parvenir à une réduction notable de la pauvreté à plus long terme; estime dès lors que les initiatives d'aide au commerce offrent une possibilité unique de transcender la méfiance que suscitent les rapports entre le commerce et l'aide; considère dès lors que pour rétablir l'équil
...[+++]ibre et trouver des schémas de production durables et à long terme, pouvant contribuer à la réduction de la pauvreté, il est impératif d'attacher une attention spéciale à l'intégration des stratégies commerciales et de développement; 8. Notes that trade, along with productive capacity more generally, has been somewhat neglected in aid programmes over the last 10 to 15 years in favour of an emphasis on essential efforts targeted directly at poverty reduction, which are not always the most effective means of achieving significant poverty reduction in the longer term; believes, therefore, that AfT
initiatives offer a unique opportunity to work beyond the mutual distrust between trade and aid; considers therefore that, in order to restore the balance and find sustainable long-term patterns of production that can contribute to poverty reduction, it is imperative to pay
...[+++]special attention to the integration of trade and development strategies;