Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez
Compagnie ouverte à peu d'actionnaires
Passablement
Plutôt
Quelque peu
Quelque peu d'accord
Société ouverte à peu d'actionnaires
Un peu

Traduction de «quelque peu différemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passablement [ quelque peu | un peu | plutôt | assez ]

somewhat




société ouverte à peu d'actionnaires [ compagnie ouverte à peu d'actionnaires | société par actions accaparées par quelques investisseurs ]

closely-held public corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On voit presque toujours la vie quelque peu différemment de l’intérieur que de l’extérieur, nous le savons tous. Cela s’applique à chaque maison, y compris à l’Europe.

It is a fact of life that, almost always, everything looks different from the inside to what it does from the outside; that is the case with every house, and it is true also of Europe.


On voit presque toujours la vie quelque peu différemment de l’intérieur que de l’extérieur, nous le savons tous. Cela s’applique à chaque maison, y compris à l’Europe.

It is a fact of life that, almost always, everything looks different from the inside to what it does from the outside; that is the case with every house, and it is true also of Europe.


Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Je voudrais vous remercier tous pour votre contribution au débat, lequel va se poursuivre quelque peu différemment au cours des phases ultérieures, en particulier pour la mise en œuvre du programme.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) I would like to thank all those who have contributed to the debate, which will continue, in a somewhat different way, during subsequent phases, especially when it comes to implementing the programme.


Ján Figeľ, membre de la Commission . - (SK) Je voudrais vous remercier tous pour votre contribution au débat, lequel va se poursuivre quelque peu différemment au cours des phases ultérieures, en particulier pour la mise en œuvre du programme.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) I would like to thank all those who have contributed to the debate, which will continue, in a somewhat different way, during subsequent phases, especially when it comes to implementing the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais quelle que soit la valeur de cette convention, les États membres interprètent quelque peu différemment ces droits.

But how valuable the ECHR may be there are quite some differences in interpretation of these rights by the Member States.


Il n'est pas surprenant que le gouvernement de la Saskatchewan, avec, je crois, l'appui de l'opposition dans cette province et certainement avec l'appui des habitants de cette province, estime que la Saskatchewan devrait bénéficier d'un traitement similaire des recettes provenant de ses ressources énergétiques, si l'équité doit être la règle de base qui gouverne notre pays (1610) Je crois que nous verrons s'intensifier le débat sur les ramifications de cet accord entre le gouvernement du Canada et ceux de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse, accord qui est le bienvenu mais qui a néanmoins des ramifications pour d'autres provinces, qui estiment qu'elles ont besoin d'être traitées quelque peu différemment ...[+++]

It is not surprising that the Government of Saskatchewan, and I believe with the support of the opposition in Saskatchewan and I am certain with the support of the people of Saskatchewan, feels that some similar treatment of the revenue from its energy resources is due to Saskatchewan, if fairness is to be the rule of the land (1610) I think we will see a growing debate about the ramifications of this welcome agreement between the government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, a welcome agreement but nevertheless an agreement that has ramifications for other provinces that feel they need to be treated somewhat differently now as a result of that ...[+++]


Oui, mais ne devrions-nous pas les traiter quelque peu différemment, si cela est possible?

Yes, but should we not treat them somewhat differently, if possible?


Oui, mais ne devrions-nous pas les traiter quelque peu différemment, si cela est possible?

Yes, but should we not treat them somewhat differently, if possible?


L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, le député a cité deux pays dont les forces armées sont structurées quelque peu différemment sur le plan de la répartition des généraux en fonction de leurs tâches.

Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member mentioned two countries in which their armed forces are structured somewhat differently with respect to the way the general officers are apportioned in their tasks.


Le président : Merci d'avoir soulevé la question des fonds du compte de crises, qui sont calculés quelque peu différemment.

The Chair: Thank you for raising this issue of the crisis pool, which is accounted for somewhat differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu différemment ->

Date index: 2025-07-23
w