Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «quelque chose quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, il faut opter pour une démarche multiple utilisant tous les outils disponibles en plus de l'information indispensable et essentielle pour pouvoir déterminer quand interdire l'entrée de quelque chose, quand examiner un container et quand laisser passer.

In my view the important thing is a multi-faceted approach involving use of all the tolls that are available in addition to having the right information so that one can determine when to prohibit something from entry, when to examine a container, and when to let something pass.


Les créateurs québécois ont dénoncé de toutes leurs forces le projet de loi C-32 et le projet de loi C-11 de la même façon, soulignant notamment l'absence de continuité logique dans le positionnement proposé par Ottawa: « On reconnaît que la musique vaut quelque chose quand on la copie sur un CD, mais elle ne vaut plus rien si on la copie sur un enregistreur audionumérique ».

Quebec's creators have condemned Bill C-32 and Bill C-11 with all their might, underscoring the inconsistency of Ottawa's position: “We recognize that music is worth something when it is copied to a CD, but it is worth nothing when it is copied to a digital audio recorder”.


Les touristes détendus en vacances se laissent entraîner à acheter des parts dans des appartements qui ne les satisfont pas réellement quand ils rentrent chez eux, pour autant que leur achat représente réellement quelque chose quand ils y arrivent.

Tourists in a holiday mood are duped into buying shares in apartments with which they are not particularly satisfied when they arrive home, if they have anything at all to show for their purchase when they get there.


Les élections et la démocratie commencent à servir à quelque chose quand les élections sont totalement libres, et si le président Ahmadinejad pense qu’il bénéficie d’un si large soutien en Iran, je l’incite vivement à garantir la tenue de véritables élections libres, sans intervention extérieure.

Elections and democracy begin to serve a purpose when elections are truly free, and if President Ahmadinejad believes he has such broad support in Iran, I can only urge him to ensure that genuine free elections can take place without external intervention, and then we shall see whether he enjoys such widespread support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurons évidemment besoin de pouvoir pêcher quelque chose quand ce jour viendra.

We shall obviously need something to fish with when that time comes.


Les députés libéraux nous disent qu'ils étaient sur le point de faire quelque chose quand on les a mis à la porte.

We have heard from the Liberal members that they were just about ready to do something before they got kicked out.


Si nous sommes saisis de cette motion d'adoption, c'est parce que les membres du comité ont compris que le gouvernement doit faire quelque chose quand 24 000 emplois disparaissent en 36 mois.

It was brought here for concurrence because those members around the committee table understood that losing 24,000 jobs in 36 months is something that the government has to deal with.


Il faut faire quelque chose. Quand le premier ministre va-t-il congédier le député de la circonscription de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles et ainsi faire savoir clairement que le racisme ne sera pas toléré?

When will the Prime Minister fire the MP for the riding of Charlesbourg—Haute-Saint-Charles and send a clear message that racism will not be tolerated?


Nous constatons que tous les citoyens ne sont pas satisfaits de la nouvelle monnaie. Mais après tout, l'Europe a montré qu'elle était capable de réaliser quelque chose quand elle se montrait unie.

We have detected some dissatisfaction with the new money on the part of some members of the public, but Europe has in any case demonstrated that it can achieve something when it stands shoulder to shoulder.


Et alors, quand je lis, dans ce rapport, qu'il faut refuser de reconnaître les États qui excluent de droit les femmes du gouvernement, si cela se rapporte non à un État normal mais à un État, par exemple, comme le Vatican, je comprends immédiatement qu'il y a quelque chose qui ne va pas, parce que l'on demande d'enquêter, avec des prérogatives qui relèvent des compétences des États nationaux, sur quelque chose qui dépasse cette mesure.

Therefore, when this report calls upon us not to recognise States in which women are excluded from government and it is referring not to a normal State but to a State such as the Vatican, for example, I realise immediately that there is something wrong, for we are being asked to trespass on Member States’ prerogatives and interfere in something which does not deserve such treatment.


w