Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «quelque chose madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal: Si vous me permettez d'ajouter quelque chose, madame la présidente, je dirais que j'étais là, tout comme le sénateur Adams, quand nous avons consacré l'article 35 dans la Constitution.

Senator Joyal: If I may add something, madam chair, I was involved, as was Senator Adams, when we entrenched section 35 in the Constitution.


Le sénateur Moore : Je vais vous envoyer quelque chose, madame la commissaire.

Senator Moore: I will send you something, Madam Commissioner.


C'est certainement quelque chose. Madame la Présidente, j'invoque le Règlement.

Certainly, that is something— Madam Speaker, I rise on a point of order.


Je souhaiterais également vous dire quelque chose, Madame la Commissaire. Il est vrai que certains États membres seront en mesure d’octroyer cette aide et d’autres pas, et vous pensez que cette situation générera des disparités.

I would also like to say something to you, Commissioner: it is true that there are some Member States that will and others that will not be able to give this aid, and that, according to you, this will create disparity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait le pire échec de notre politique agricole actuelle, et c’est quelque chose, Madame la Commissaire, que vous devez urgemment résoudre.

Such would be the greatest failure of agricultural policy of our time and something, Madam Commissioner, which you must urgently address.


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue une économie souterraine, une économie qui échappe à la réglementation et qui se trouve hors la loi parce ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the excessive burdens imposed on it.


Cette réforme s’impose de toute urgence, Madame la Présidente du Conseil, et nous espérons que vous pourrez déjà faire quelque chose pour Laeken et que le Conseil figurera à nouveau à l’ordre du jour à Laeken dans la perspective du futur traité de l’Union.

This reform is urgently needed, Madam President-in-Office of the Council, and we hope that you can do something even before Laeken, and that, in Laeken, the Council will again be on the agenda with a view to the future Treaty on the Union.


Quoi qu'il en soit, je crois, Madame la Présidente, que Biarritz a apporté quelque chose de très positif : l'approbation de la Charte à l'unanimité.

In any event, Madam President, I believe that Biarritz has contributed something very positive, and that is the unanimous approval of the Charter.


Alors, si vous y avez compris quelque chose, madame la Présidente, félicitations.

If you understand this, Madam Speaker, congratulations.


Le président : Vouliez-vous ajouter quelque chose, madame Deer ou monsieur Sheffer?

The Chair: Did you have anything you would like to add, Ms. Deer or Mr. Sheffer?


w