Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «quelque chose avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dit, pour ma part, que quelque chose avait changé, puisque nous sommes saisis du projet de loi C-66.

I offered that something has changed, because we have Bill C-66 before us.


Quelque chose avait retenu mon attention, et j'espère que mon collègue m'écoute.

Something drew my attention and I hope my colleague is listening to me.


Invité, au terme de son mandat de président de la Commission, à indiquer s’il regrettait quoi que ce soit ou s’il estimait que quelque chose avait manqué, il a reconnu que l’Union européenne et la Commission n’avaient pas consacré suffisamment de temps aux questions culturelles.

When asked, after he had finished his term of office as President of the Commission, if there was anything he regretted or if there had not been enough of something, he admitted that the European Union and the Commission had devoted too little time to matters of culture.


Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils suivraient dorénavant la bonne voie.

However, we saw something very new in Copenhagen: whereas, in the past, the EU often had only a few partners when going into international negotiations and trying to get things done, this time, leaders representing more than 80% of global emissions in Copenhagen promised that, from now on, they would also be on track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si madame le leader du gouvernement avait fait à ses collègues sénateurs la courtoisie de leur dire qu'elle avait l'obligation de s'absenter pendant la période des questions — elle n'avait pas à s'excuser, mais elle aurait dû le dire par simple courtoisie —, alors nous aurions tous compris que quelque chose avait changé et nous aurions pu l'accepter plus facilement.

If the Leader of the Government in the Senate had given her fellow senators, her colleagues, the courtesy of indicating that unavoidably they would not be able to deal with Question Period — she did not have to apologize, just the courtesy — then we all would have known that something had changed and would have been able to accept it more easily.


Quant à la suggestion de M. Mulder de faire quelque chose au sujet des avoirs possédés en Europe par les dirigeants du Zimbabwe, nous avons quelque peu manqué à la promesse que nous avions faite au Nigéria qui nous avait demandé, de manière légitime et justifiée, d'identifier et de restituer l'argent qui avait été volé par le précédent gouvernement militaire.

As to Mr Mulder's suggestion of doing something about the assets in Europe of leaders of Zimbabwe, we have not been very good at delivering on the justified, legitimate demand from Nigeria to identify and retrieve the money that was stolen by the previous military government.


- C'est justement quelque chose de lié au vote, Monsieur le Président, et on m'avait dit que j'avais droit à une minute.

(FR) My point is directly related to the vote, Mr President, and I was told that I was entitled to speak for one minute, which I have not yet used up.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais déclarer, et ce aussi au nom de mon groupe, que le renvoi du rapport auprès de la commission compétente, conformément à l'article 144 du règlement, est la procédure que devrait suivre notre Parlement, car ayant été chargé de la préparation de ce rapport, j'ai appris ensuite que le Conseil avait l'intention de faire quelque chose à ce sujet.

– (DE) Madam President, I should like to state – also on behalf of my group – that referring this report back to the committee responsible in accordance with Rule 144 of the Rules of Procedure would actually be the correct course of action for Parliament to adopt, because I prepared a report and only found out afterwards that the Council had plans in this field.


Quelque chose avait été oublié et les partis d'opposition ont poussé le gouvernement à l'inclure.

Something was left out of the bill, the opposition parties challenged the government to include something, and it was added.


L'expérience vécue par les gens avec qui nous avons discuté en Asie, c'était que quelque chose avait mal tourné lorsqu'ils avaient expédié des marchandises au Canada : les conteneurs s'étaient empilés dans le port, ce qui avait engendré des retards trop importants, les camionneurs étaient en grève à Vancouver, les employés des sociétés ferroviaires étaient en grève, les ports étaient bloqués ou encore il y avait de la neige dans les montagnes.

The Asian experience was that, when they sent something to Canada, something went wrong — the containers were piling up in the port, it was taking too long; the trucks were on strike in Vancouver; the railroad workers were on strike; or the ports were clogged or there was snow in the mountains.


w