Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "quelque chose allait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas s'il le fera en personne ou s'il se fera représenter mais, quoi qu'il en soit, il a dit que quelque chose allait se passer, monsieur le président.

I'm not sure if it's him or if he's putting somebody else out there to do it. But that was my understanding, that this was to take place, Mr. Chairman.


Vous aviez l'impression que vous alliez arrêter des gens, que quelque chose allait se passer pendant ces sommets du G8 et du G20.

You anticipated that you would be arresting people, that something would happen during the G8 and G20 summits.


C’est pourquoi il est injuste de traiter la Grèce de la sorte, après l’avoir observée pendant des années et avoir su effectivement que quelque chose n’allait pas, et de dire après coup: «Maintenant, vous ne pouvez pas compter sur notre solidarité». C’est la raison pour laquelle les résultats du Conseil, en ce qui concerne la Grèce, sont totalement insatisfaisants.

It is therefore also unfair to treat Greece in this way now, after having stood by and watched it for years, actually well aware that something was wrong, and to say now, after the event, ‘You cannot count on our solidarity now’. That is why the outcome of the Council in relation to Greece is completely unsatisfactory.


La raison pour laquelle nous avons appliqué les règles de sécurité dans le cas du Brésil, c’est justement parce que nos missions OAV nous ont montré que quelque chose n’allait pas.

The reason why we applied the safety rules in the case of Brazil is precisely because our FVO missions have shown us that something was going wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, les ministres n'avaient pas les renseignements, et je ne les en tiens pas responsables, mais quand ils ont su que quelque chose allait vraiment de travers, pourquoi n'ont-ils pas fait venir ces fonctionnaires, que ce soit le commissaire ou quelqu'un d'autre, pour demander ce qui se passait?

Now, the ministers didn't have the information, and I'm not holding them to account for that, but when they knew something was frightfully wrong, why didn't they call those officials in, be it the commissioner or somebody else, and ask what was going on?


Quelque chose qui, selon les politiciens, allait encourager le développement continu et donner aux consommateurs les indications nécessaires a au lieu de cela contribué à enrayer le développement de meilleurs produits et a rendu plus difficile pour le consommateur de faire les bons choix.

Something that politicians hoped would encourage continued development and give consumers much needed guidance has instead helped to stem the development of better products and made it more difficult for consumers to make the right choices.


Il y a 15 ans, si les citoyens de l'Union européenne – dans n'importe quel pays – avaient l'impression que quelque chose n'allait pas, qu'une norme nationale respectée de longue date était en péril, ils se tournaient vers l'Europe pour redresser la situation. Ils ressentaient le besoin de trouver une solution dans le cadre européen, parce qu'ils étaient convaincus que des règles européennes, dans un cadre européen, étaient en mesure de leur apporter une protection transcendant les frontières nationales.

Fifteen years ago, if people in the European Union – in whatever country – had the feeling that something was going wrong, that some long-established national standard was endangered, they responded by looking to Europe to put things right; they felt the need to rectify matters in the European framework, because people believed then that European rules in a European framework would provide protection transcending national boundaries.


La présidence ne veut pas être entraînée dans une discussion sur le fait que le traité était peut-être trop compliqué, qu’il y avait quelque chose qui n’allait pas dans la communication ou, comme M. De Rossa l’a souligné, que de très nombreux mensonges ont été dits.

The Presidency does not wish to get dragged into a discussion of whether perhaps the Treaty was too complicated, whether there was something wrong with the communication, or whether perhaps, as Mr De Rossa stressed, a great many lies were told.


Il n’y a jamais eu de réseau national d’équité salariale, et nous pensons que l’entreprise a suscité de l’intérêt parce qu’enfin, on avait l’impression que quelque chose allait se passer sur la scène fédérale–quelque amélioration, une chance d’intégrer le salaire égal pour un travail de valeur égale dans la législation fédérale.

There has never been a pay equity network nationally, and we think the interest in the issue came about because finally it looked like there was something about to happen on the federal scene some improvement, some chance for equal pay for work of equal value in federal legislation.


La mesure que l'on propose maintenant me semble indiquée au vu de ce que nous savons maintenant des événements du 11 septembre, où semble-t-il, nous savions d'après les rapports de presse que quelque chose allait se passer, mais nous ne disposions pas des preuves voulues pour dire exactement ce qui allait se passer.

That doesn't seem to be appropriate in light of what we now know from September 11, when it seems, from media reports, there was some sense that something was going to happen, but we didn't have the evidence to say exactly what that was.


w