Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque 700 navires " (Frans → Engels) :

Quelque 1 700 navires commerciaux ou océaniques ont fait halte à Windsor en 2010, et 3 000 bateaux de plus sont passés par la rivière Détroit.

Over 1,700 commercial or ocean-going ships docked in Windsor in 2010, while over 3,000 more passed through the Detroit River.


E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril 2015; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ordre, dans ...[+++]

E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April 2015; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place earlier this month, in which around 400 migrants were reported to have lost their live ...[+++]


E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ordre, dans ...[+++]

E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place earlier this month, in which around 400 migrants were reported to have lost their lives at s ...[+++]


La réaction des propriétaires de navires est la suivante: on arrête le moins possible dans un port parce que chaque fois qu'on le fait, on doit payer l'équivalent de 3 700 $, si ma mémoire est fidèle, du 22 décembre au 5 mai, ou quelque chose comme cela.

Here is how shipowners react: they touch in at port as seldom as possible, because each time they are charged the equivalent of $3,700, if memory serves, from December 22 to May 5, or something like that.


INDEMNITE DESTINEE AUX PECHEURS AFFECTES PAR L'ARRET DES ACTIVITES DANS LES EAUX MAROCAINES Le Conseil a adopté la décision permettant d'indemniser les équipages espagnols et portugais de quelque 700 navires touchés par la suspension des activités de pêche dans les eaux marocaines, dans l'attente d'un nouvel Accord de pêche entre la Communauté et le Maroc.

INDEMNITY TO FISHERMEN AFFECTED BY THE INTERRUPTION OF ACTIVITIES IN MOROCCAN WATERS The Council adopted the Decision to compensate the Spanish and Portuguese crews of some 700 vessels affected by the suspension of fishing activities in Moroccan waters pending a new Fisheries Agreement between the Community and Morocco.


Quelque 700 employés qui n'ont rien à voir avec la grève, travailleurs du grain, débardeurs et pilotes de navires, ne touchent rien entre-temps.

Some 700 third party employees, that is grain workers, stevedores and ship pilots, are unable to earn a living at this time.




Anderen hebben gezocht naar : quelque     windsor en     navires     dans laquelle quelque     qu'un navire     propriétaires de navires     portugais de quelque 700 navires     pilotes de navires     quelque 700 navires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 700 navires ->

Date index: 2025-07-08
w