Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 40 collègues » (Français → Anglais) :

Je répète, comme mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques le soulignait il y a quelques minutes, 25 $, 40 $, 50 $, pour une très grande majorité de familles canadiennes, c'est la différence entre être en mesure de vivre ou ne pas être en mesure de vivre.

I repeat, as my colleague, the member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, pointed out a few minutes ago, for the vast majority of Canadian families, $25, $40, $50 is the difference between surviving and not surviving. “mesure étroite”?


– (EN) Monsieur le Président, puisque mon temps est limité, après avoir remercié M. Krahmer pour son difficile travail, permettez-moi de me concentrer sur les amendements 136-139, dans lesquels quelque 40 collègues, dont moi-même, suggèrent que cette directive devrait inclure une norme de performance environnementale pour les grandes installations de combustion, qui permettrait, à l’avenir, de limiter les émissions de CO2.

– Mr President, since I have limited time, having thanked Mr Krahmer for his hard work, allow me to focus on Amendments 136-139, where some 40 colleagues, including myself, suggest that this directive should include an environment performance standard for large combustion plants, limiting CO2 emissions in the future.


L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour dire quelques mots au sujet d'un collègue très cher qui a récemment pris sa retraite du Sénat, au terme d'une carrière remarquable de 40 ans sur la Colline du Parlement.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I rise today to say a few words about a dear friend who recently took his leave from this place, after a remarkable 40 years of service on the Hill.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais ajouter quelques chiffres à ceux cités par mes collègues: il existe plus de 1 000 camps de laogai certifiés, entre 40 et 50 millions de prisonniers ont passé du temps dans les laogais depuis 1949 et, en particulier, 314 entreprises commerciales sont liées aux laogais.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add a few figures to those cited by my fellow Members: there are more than 1 000 certified laogai camps, between 40 and 50 million prisoners have spent time in the laogai since 1949 and in particular there are 314 commercial companies linked to the laogai.


Le ministre, qui vraisemblablement a consulté des collègues — ce qui est le cas depuis 40 ans pour toute question importante, répond par écrit au sous-ministre en disant « J'insiste pour que vous le fassiez parce que c'est nécessaire dans l'intérêt public » — ou pour quelque autre raison.

' The minister, who presumably has consulted with colleagues — and on every important issue for the last 40 years has done so — writes back and says, " I insist you do this because it is necessary in the public interest,'' or for whatever reason.


Comme mes collègues l'ont fait remarquer, en 1997, le revenu agricole net est tombé de quelque 84 p. 100 en Saskatchewan et il semble bien qu'il va encore tomber de 40 p. 100 cette année.

As colleagues have mentioned, net farm income declined by some 84% in my province of Saskatchewan in 1997 and it looks like it is going to fall by another 40% this year.


Mon collègue, le député de Charlotte, a dit il y a quelques semaines que le ministre de la Santé avait avoué l'ignorance du gouvernement. Or, le ministre de la Santé n'en continue pas moins de parler de 40 000 à 60 000 personnes.

My colleague, the member for Charlotte, pointed out a couple of weeks ago that the Minister of Health admitted the government does not know, yet the Minister of Health still refers to 40,000 to 60,000 people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 40 collègues ->

Date index: 2022-08-06
w