Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Environ

Traduction de «quelque 210 millions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
environ (quelque) 10 millions

about (approx.) 10 millions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre 2008 et 2013, le Fonds européen de développement (FED) a alloué quelque 210 millions € pour l'ensemble du pays.

Between 2008 and 2013, around €210 million have been allocated for the whole country through the European Development Fund (EDF).


Actuellement, plus de 13,6 millions de citoyens de l’Union vivent dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants, et quelque 210 millions de citoyens de l’Union voyagent chaque année dans l’UE à des fins professionnelles ou d’agrément. Bon nombre des propositions présentées dans le rapport sur la citoyenneté de cette année s’appliquent à l’ensemble des 500 millions de citoyens de l’Union.

Currently, over 13.6 million EU citizens live in a different Member State to that of which they are a national, and around 210 million travel each year within the European Union for business or leisure. Many of the proposals in this year’s Citizenship report apply to all 500 million EU citizens.


Une enveloppe d'environ 18 millions d'euros sera allouée par la Commission au programme de coopération afin de soutenir quelque 210 projets et de faire participer 4430 citoyens européens et canadiens aux activités de mobilité pendant toute la durée du nouvel accord.

The Commission will grant a budget of around EUR 18 million to the cooperation programme in order to support some 210 projects and the involvement of 4 430 European and Canadian citizens in mobility activities during the period of the new agreement.


Une enveloppe d'environ 18 millions d'euros sera allouée par la Commission au programme de coopération afin de soutenir quelque 210 projets et de faire participer 4430 citoyens européens et canadiens aux activités de mobilité pendant toute la durée du nouvel accord.

The Commission will grant a budget of around EUR 18 million to the cooperation programme in order to support some 210 projects and the involvement of 4 430 European and Canadian citizens in mobility activities during the period of the new agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2002, l'UE a réagi aux pressions exercées sur l'économie pakistanaise par les événements qui se sont produits dans l'Afghanistan voisin en accordant un régime commercial préférentiel d'une valeur de quelque 210 millions d'euros par an, et en lançant un programme de soutien budgétaire de 50 millions d'euros destiné à la réforme du secteur financier.

In 2002, the EU responded to the pressures on the Pakistan economy provoked by events in neighbouring Afghanistan, with a preferential trade package worth some €210 million per year, as well as a €50 million budgetary support programme for the reform of the financial sector.


En fait, le ministère de la Défense nationale n'a obtenu que 1,2 milliard de dollars sur cinq ans et de ce montant à peine 510 millions de dollars sur deux ans ont servi à soutenir les capacités militaires conventionnelles et quelque 210 millions de dollars ont été mis de côté pour financer l'opération Apollo.

In fact, the Department of National Defence was allotted only $1.2 billion over five years, and of that only $510 million over two years went to support conventional military capabilities and some $210 million was set aside to pay for Operation Apollo.


Premièrement, il existe déjà un échange de quotas d’émission. Depuis 1996, quelque 70 millions de tonnes de CO2 ont été échangés dans le monde, au prix - supposons - de 3 dollars la tonne. Cela représente déjà un montant de 210 millions de dollars, et les échanges augmentent de façon exponentielle.

Firstly, we already have a trade in emissions; across the world, some 70 million tonnes of CO2 have been traded since 1996, at – let us assume – a price of USD 3 per tonne, amounting to USD 210 million worth of business, and the trade is increasing at an exponential rate.


Premièrement, il existe déjà un échange de quotas d’émission. Depuis 1996, quelque 70 millions de tonnes de CO2 ont été échangés dans le monde, au prix - supposons - de 3 dollars la tonne. Cela représente déjà un montant de 210 millions de dollars, et les échanges augmentent de façon exponentielle.

Firstly, we already have a trade in emissions; across the world, some 70 million tonnes of CO2 have been traded since 1996, at – let us assume – a price of USD 3 per tonne, amounting to USD 210 million worth of business, and the trade is increasing at an exponential rate.


Nous savons qu'actuellement, nous avons quelque deux milliards d'appareils dans l'Union européenne et que chaque année, 210 millions d'appareils sont éliminés.

We know that we currently have about two billion such items in Europe and that some 210 million of them are disposed of every year.


On épargnerait donc quelque 210 millions de dollars sur 35 ans avec le service de traversiers amélioré.

The difference between the two approaches amounts to a saving of some $210 million over 35 years in favour of the improved ferry service.




D'autres ont cherché : environ 10 millions     quelque 210 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 210 millions ->

Date index: 2022-03-07
w