Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 110 milliards » (Français → Anglais) :

Au cours de la période précédente, caractérisée par une croissance supérieure à la moyenne, le secteur des télécoms a décidé d'investir massivement, notamment dans l'acquisition de parts de marché (fusions et acquisitions) et dans des activités d'avenir telles que la 3G, où quelque 110 milliards d'euros ont été dépensés en acquisition de licences.

During the previous period, characterised by an above average growth, the sector decided to invest considerably, notably in acquiring market shares (mergers acquisitions) and in future businesses such as 3G, with some EUR110bn spent on licences.


Nous parlons au nom d'une industrie de l'agriculture et de l'agroalimentaire qui rapporte quelque 110 milliards de dollars de recettes à l'économie canadienne chaque année et qui représente près de 9 p. 100 du PIB, environ 13 p. 100 de l'emploi, 22 milliards de dollars en exportations et, récemment, jusqu'à 26 p. 100 de l'excédent commercial du Canada.

We represent an agriculture and agrifood industry that contributes as much as $110 billion of revenue to the Canadian economy every year, almost 9% of the GDP, around 13% of employment, $22 billion in exports, and, in the recent past, as much as 26% of Canada's trade surplus.


A. considérant que l'Union compte quelque 110 000 fondations d'utilité publique, dont les actifs cumulés sont évalués à environ 350 milliards d'euros et les dépenses cumulées à quelque 83 milliards d'euros, et qui emploient de 750 000 à 1 000 000 d'Européens;

A. whereas there are more than 110 000 foundations with a public benefit purpose in the Union, with estimated combined assets of approximately EUR 350 billion, spending a total of approximately EUR 83 billion and employing between 750 000 and 1 000 000 European citizens;


A. considérant que l'Union compte quelque 110 000 fondations d'utilité publique, dont les actifs cumulés sont évalués à environ 350 milliards d'euros et les dépenses cumulées à quelque 83 milliards d'euros, et qui emploient de 750 000 à 1 000 000 d'Européens;

A. whereas there are more than 110 000 foundations with a public benefit purpose in the Union, with estimated combined assets of approximately EUR 350 billion, spending a total of approximately EUR 83 billion and employing between 750 000 and 1 000 000 European citizens;


Renate Sommer, au nom du groupe PPE-DE . – (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, oui, la proposition de directive relative au transport de marchandises dangereuses est une question importante, car quelque 110 milliards de tonnes/km de marchandises dangereuses sont transportées dans l'UE chaque année: 58% par route, 25% par rail, jusqu'à présent, 17% par navigation intérieure.

Renate Sommer, on behalf of the PPE-DE Group – (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yes, the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue, because around 110 billion tonnes/km of dangerous goods are transported in the EU every year: 58% by road, 25% by rail and, up to now, 17% by inland waterway.


Renate Sommer, au nom du groupe PPE-DE. – (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, oui, la proposition de directive relative au transport de marchandises dangereuses est une question importante, car quelque 110 milliards de tonnes/km de marchandises dangereuses sont transportées dans l'UE chaque année: 58% par route, 25% par rail, jusqu'à présent, 17% par navigation intérieure.

Renate Sommer, on behalf of the PPE-DE Group – (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yes, the proposal for a directive on the internal transport of dangerous goods is an important issue, because around 110 billion tonnes/km of dangerous goods are transported in the EU every year: 58% by road, 25% by rail and, up to now, 17% by inland waterway.


Si nous accroissons cet investissement dans la R-D, nous pourrons réussir beaucoup mieux dans la commercialisation de ces produits et services, et nous pourrons tirer profit de ces dépenses publiques de quelque 110 milliards de dollars.

If we increase our investment in the R and D, we'll be able to be much more successful in the commercialization of those products and services and we'll be able to reap the rewards from that $110 billion, roughly, of public investment.


Elle a augmenté d'environ 12 % par an, passant d'environ 110 milliards de dollars US en 1980 à quelque 350 milliards de dollars US.

It has grown by about 12 percent per annum from about 110 billion US Dollars in 1980 to about 350 billion US Dollars since then.


Dans le cadre d'un régime de "service public", toutes les pertes d'exploitation enregistrées par la "Centrale del latte di Roma" depuis sa création, en 1992 (215,1 milliards de LIT, soit quelque 110 millions d'Ecus), ont été épongées.

Under a scheme of 'public service', all operational losses of 'Centrale del Latte di Roma' have been written-off since 1992. The total amount of losses settled since its creation in 1992 amounts to LIT 215,100 million (about ECU 110 million).


Ils vont voir si les gens se laissent prendre. Je doute que les gens acceptent des augmentations d'impôts de 24 milliards de dollars depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement, un accroissement de 110 milliards de dollars de notre dette nationale qui était déjà de 500 et quelque milliards et le fait qu'il y ait 1,4 million de chômeurs.

I do not think the people are going to buy $24 billion in tax increases since the government took power, another $110 billion added to the $500 and some billion national debt and 1.4 million unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 110 milliards ->

Date index: 2021-01-18
w