Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelqu'un soit venu dire » (Français → Anglais) :

L'Irlande s'engage à ce que, entre la date de la décision finale et a) la fin de la période de restructuration ou b) la date pour laquelle les actions privilégiées de la NPRFC et les instruments de capital conditionnel doivent être remboursés dans leur intégralité ou ne plus être détenus par l'Irlande, selon celle des deux dates qui survient en premier, AIB ne procède, pour quelque raison que ce soit, à l'acquisition d'aucune participation dans une entreprise quelle qu'elle soit (c'est-à-dire ...[+++]

Ireland commits that from the Date of the Final Decision until the earlier of (a) the end of the Restructuring Period; and (b) the date by which the NPRFC Preference Shares and the Contingent Capital Instrument shall have been repaid in full or are no longer owned by Ireland, AIB will not for any reason whatsoever, acquire any stake in any undertaking (meaning an undertaking which has the legal form of a company or package of assets which form a business) (an ‘Acquisition’) subject to the exceptions set out at Clause 6.2.


Quoi qu'il en soit, le temps était venu de poser quelques questions fondamentales.

Whatever else, it was time to start asking serious questions.


Pour autant, mes chers collègues, je dois dire que je reste un tant soit peu frustrée parce que, si nous affirmons que nous voulons qu’on agisse, que nous voulons que quelque chose soit réalisé durant les quatre années à venir, que ce sujet relève de la plus haute priorité, que la moitié de la population est victime de discrimination et que la moiti ...[+++]

But, colleagues, I have to say that I am a little bit frustrated because, if we claim that we want action, that we want to achieve something in the next four years, that this is an issue of the highest priority, that half the population is being discriminated against and half the potential remains unused, then how come we are having this debate in the last evening slot?


Les exécutions, nous a-t-on dit, ont lieu à quatre heures du matin, sans avertissement, ce qui veut dire que les prisonniers ne peuvent jamais dormir avant six heures du matin, de peur que leur tour ne soit venu.

Executions, we are told, take place at 4 a.m., without warning, which means that prisoners never sleep before six o’clock in the morning for fear that their time has come.


Enfin, concernant le déversement transfrontalier illégal de déchets en Irlande, de peur que quelqu’un soit induit en erreur dans ce Parlement, permettez-moi de dire à mon collègue, M. Allister, que cela va dans les deux sens.

Finally, with regard to illegal cross-border dumping of rubbish in Ireland, lest anyone in Parliament be misled, let me say to my colleague, Mr Allister: it goes both ways.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette moi aussi que le président en exercice du Conseil soit venu ici pour ne rien dire, mais je voudrais faire les commentaires suivants et poser les questions suivantes pour voir si le Conseil peut clarifier les choses.

– (ES) Mr President, I too regret the fact that the Presidency-in-Office of the Council has come here to say nothing, but I would like to make the following comments and ask the following questions, to see if the Council can clarify things.


La République des Philippines veillera à ce que les informations classifiées de l'UE (c'est-à-dire toute information — à savoir, des connaissances qui peuvent être communiquées sous quelque forme que ce soit ou tout matériel dont il a été déterminé qu'ils doivent être protégés contre une divulgation non autorisée et qui ont été désignés comme tels selon une classification de sécurité) qui lui ont été communiquées conservent la classification attribuée par l'UE et elle protégera ces informations conformément aux règles ci-après, qui sont fondées sur le règlement de sécurité [1] du Conseil. En part ...[+++]

The Republic of the Philippines will ensure that EU classified information (i.e. any information (namely knowledge that can be communicated in any form) or material determined to require protection against unauthorised disclosure and which has been so designated by a security classification) released to it retains the security classification given to it by the EU and will safeguard such information in accordance with the following rules, based on the Council Security Regulations [1], in particular:


Depuis quelques jours, j’entends dire que, d’un point de vue général, le niveau éducatif dans les Balkans occidentaux est en chute libre, que ce soit dans le primaire, le secondaire ou à l’université.

These days, I am picking up vibes that, generally speaking, the educational level in the Western Balkan is dropping to a worrying level. This applies to primary, secondary and university education alike.


La Commission rappelle que, toutes choses égales par ailleurs, la demande (c'est-à-dire la volonté et la capacité d'obtenir une certaine quantité d'une marchandise donnée) peut généralement être considérée comme équivalente à la consommation (c'est-à-dire le processus physique concret d'utilisation d'une marchandise, à quelque stade commercial que ce soit).

The Commission recalls that, all other things being equal, demand (i.e., the willingness and ability to obtain an amount of a particular good) may generally be considered to be equivalent to consumption (i.e., the actual physical process of using a good irrespective of the level of trade).


Même si le règlement (CEE) n° 1170 a fait l'objet de quelques retouches sporadiques, il semble que le moment soit à présent venu de lui en substituer un nouveau, qui offre davantage de clarté et permette une rédaction simplifiée.

Regulation (EEC) No 1107/70 has been amended in a somewhat piecemeal fashion, but, in the interests of simplicity and greater clarity, the time has now come to replace it with a new regulation.




D'autres ont cherché : pour quelque     ce soit     entre la date     poser quelques     qu'il en soit     temps était venu     voulons que quelque     tant soit     années à venir     dois dire     tour ne soit     soit venu     qui veut dire     peur que quelqu     quelqu’un soit     deux sens     permettez-moi de dire     conseil soit     conseil soit venu     rien dire     communiquées sous quelque     depuis quelques     niveau     j’entends dire     quelque     l'objet de quelques     moment soit     présent venu     quelqu'un soit venu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un soit venu dire ->

Date index: 2025-02-01
w