Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
évaluation continue à fonction sommative
évaluation de fin de cycle
évaluation par sommation
évaluation sommative
évaluation sommative continue
évaluation-bilan

Traduction de «quelles évaluations sommatives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation sommative continue | évaluation continue à fonction sommative

continuous summative assessment


évaluation sommative | évaluation-bilan

summative assessment | summative evaluation


Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur foncière réelle des unités d'évaluation correspondent les valeurs inscrites au rôle d'évaluation foncière

Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual real estate value of units of assessment that corresponds to the values entered on the real estate roll


évaluation sommative [ évaluation-bilan | évaluation par sommation ]

summative evaluation


évaluation sommative | évaluation-bilan | évaluation de fin de cycle

summative evaluation


évaluation sommative

summative assessment | summative evaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans quelle mesure sommes-nous maintenant mieux placés pour évaluer les retombées des programmes, pour en quantifier les résultats?

How far advanced are we in being able to do this evaluation of the benefits to society of the program, to quantify that?


(Le document est déposé) Question n 1132 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne le rôle du Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CSTC) à titre de principal organisme qui protège les systèmes d’information du gouvernement: a) combien de demandes d’expertise ou d’information en matière de protection des systèmes d’information le CSTC a-t-il reçues des autres ministères; b) combien d’employés a-t-on affectés à chaque demande; c) combien de ces demandes au CSTC ont été satisfaites et combien n’ont pas abouti à une réponse satisfaisante; d) si le CSTC n’a pas été en mesure de fournir une réponse satisfaisante, quelle en était la raison; e) le CSTC est-il aux prises avec un problème important d’effectif qui l’empêcherait de donne ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1132 Ms. Jean Crowder: With regard to the role of Communications Security Establishment Canada (CSEC) as a lead agency in protecting the government's information systems: (a) how many requests did CSEC receive from other government departments to provide expertise or information regarding protection of information systems; (b) how many staff were assigned to each request; (c) how many of the requests received was CSEC able to satisfy and how many requests were not provided a response that satisfied the request; (d) if CSEC was unable to satisfy a request for assistance, what was the reason; (e) are there any significant staffing issues that CSEC is facing that would not allow CSEC to satisfy these requests; ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 211 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le temps de réponse des services de recherche et de sauvetage: a) quelles nouvelles mesures le gouvernement prend-il pour améliorer ce temps de réponse; b) quelles nouvelles sommes sont allouées pour améliorer ce temps de réponse; c) pourquoi existe-t-il des temps de réponse estimatifs distincts pour le jour et la nuit, pourquoi a-t-on choisi ces temps, et quelles recherches ont été effectuées afin de justifier ces choix; d) ces temps de réponse estimatifs d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 211 Ms. Judy Foote: With regard to search and rescue response times: (a) what new steps is the government taking to improve search and rescue response times; (b) what new monies are being allocated to improve search and rescue response times; (c) what is the rationale for the separate estimated response times in the day and in the evening, what was the rationale for choosing these times, and what research was done to determine the rationale; and (d) have the separate estimated response times in the day and evening been evaluated and what were the recommendations?


(Le document est déposé) Question n 396 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne la politique et les programmes en matière d’emploi gérés par Ressources humaines et Développement des compétences Canada ou offerts par Service Canada: a) quelles recherches ont été faites dans le cadre de la conception de chacune des politiques et chacun des programmes suivants, (i) Programme relatif au marché du travail autochtone, (ii) Assurance-emploi, (iii) Mesures de création d’emplois, (iv) Ententes relatives au marché du travail; b) comment vérifie-t-on les résultats de chaque politique et chaque programme suivant, (i) Programme relatif au marché du travail autochtone, (ii) Assurance-emploi, (iii) Mesures de création d’emplois, (iv) Ententes relatives au m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 396 Ms. Jean Crowder: With regard to employment policy and programs overseen by Human Resources and Skills Development Canada or delivered by Service Canada: (a) what research went into the design of each of the following policies and programs, (i) the Aboriginal Labour Market Programs, (ii) Employment Insurance, (iii) Employment Measures, (iv) Labour Market Agreements; (b) how is each of the following policies and programs monitored for outcomes, (i) the Aboriginal Labour Market Programs, (ii) Employment Insurance, (iii) Employment Measures, (iv) Labour Market Agreements; (c) what studies were conducted to ensure each of the following policies and programs was performing as planned, (i) the Aboriginal Labour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.

– (EL) Mr President, Commissioner, given that it will shortly be one year since the Greek reform programme was agreed, and the fact that the programme for Portugal was announced just yesterday, I think that it is important for us to evaluate where we stand today, what has been done correctly, and where we made mistakes and missed the mark.


Madame Fajon, je voudrais vous dire que la situation de l’Albanie et celle de la Bosnie-et-Herzégovine constituent, bien entendu, des problèmes distincts, et nous sommes en train de mettre la dernière main à une mission sur place pour évaluer de quelle manière ces deux pays se comportent par rapport aux critères fixés.

To Ms Fajon, I want to tell you that, of course the situation of Albania and Bosnia and Herzegovina is another track and we are right now finalising a mission there to evaluate how these two countries are doing according to the criteria.


Maintenant que ce délai est écoulé, le temps est venu d’évaluer où nous en sommes, de voir qui a transposé la directive et qui ne l’a pas fait, et dans quelles conditions.

Now that this period has passed, it is time to assess what state we are now in, who has transposed the legislation and who has not, and under what conditions.


(Le document est déposé) Question n 108 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les programmes de prévention de la criminalité: a) quelles études le gouvernement a-t-il entreprises ou commandées concernant les coupures budgétaires aux programmes sociaux et la hausse du taux de crimes violents depuis 1995; b) quelles études portent spécifiquement sur la hausse du taux de crimes violents parmi les jeunes; c) quelles personnes, quel ministère ou quel organisme ont mené ces études; d) quel est le coût de ces études; e) quelles sont les co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 108 Ms. Olivia Chow: With respect to crime prevention programs: (a) what studies and evaluations have been undertaken, requested or commissioned by the government with respect to budget cuts to social programs and the rise in violent crime since 1995; (b) which studies are related specifically to the rise in violent youth crime; (c) what individuals, department, or organization undertook these studies; (d) what is the cost of these studies; (e) what are the findings and recommendations of these studies; (f) how many projects have been funded through the Crime Prevention Action Fund since 2000; (g) how m ...[+++]


Nous sommes en train de préparer une étude visant à évaluer tous les risques en matière d’approvisionnement en pétrole, de quelles régions du monde nous faisons venir du pétrole, quel rôle joue la congestion du trafic, d’où viennent les risques, etc.

We are now preparing a study evaluating all the risks of oil supply, which parts of the world we get it from, what role is played by congestion, where the risks come from etc.


Cette semaine, une commission d’évaluation de l’UE se rendra à la frontière entre la Slovaquie et l’Ukraine pour évaluer dans quelle mesure nous sommes prêts à assurer la sécurité de la future frontière orientale de l’espace Schengen.

This week, an EU evaluation commission will be visiting the Slovak-Ukrainian border to judge our level of preparedness for securing the future eastern border of the Schengen area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles évaluations sommatives ->

Date index: 2023-09-22
w