Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles solutions avez-vous " (Frans → Engels) :

Ma question est donc la suivante: si vous ne voulez pas que nous participions au processus ou que nous tenions ces réunions, quelle solution avez-vous à proposer au sujet de ce qui se passe sur la scène mondiale, vu l'évolution rapide de la technologie, la mondialisation, tout ce qui se passe sans que nous intervenions?

So my question is, if you don't want us to participate or to have these meetings, what is your alternative to what is going on in the global scene with the rapid new technologies, with globalization, and with the things that are happening without our intervention?


Quelle solution avez-vous apportée à Vancouver qui pourrait s'appliquer à Saint-Hubert?

What solution did you introduce in Vancouver that could apply to Saint-Hubert?


(3) Quelle expérience avez-vous, le cas échéant, en ce qui concerne les opérateurs de jeux d'argent et de hasard en ligne établis dans l'UE qui possèdent une licence dans un ou plusieurs États membres et assurent la prestation et la promotion de leurs services dans d'autres États membres de l'UE?

(3) What, if any, is your experience of EU-based on-line gambling operators licensed in one or more Member State and providing and promoting their services in other EU Member States?


Je ne sais pas quelle solution vous avez apportée à Vancouver, mais est-ce que ça ne vous tente pas de venir à Saint-Hubert constater notre problème et le régler?

I don't know what solution you introduced in Vancouver, but would you like to come to Saint-Hubert and look at our problem and solve it?


7. Quelle expérience avez-vous acquise à ce jour en ce qui concerne le fonctionnement général de la directive sur le temps de travail?

7. What is your experience to date on the overall functioning of the Working Time Directive?


18. Quelle expérience avez-vous de la mise en place d'opérations de PPP de type institutionnalisé ? En particulier, votre expérience vous conduit-elle à penser que le droit communautaire des marchés publics et des concessions est respecté dans le cas de montages de PPP institutionnalisé?

18. What experience do you have of arranging institutionalised PPPs and in particular, in the light of this experience, do you think that Community law on public contracts and concessions is complied with in such cases.


10. Quelle expérience avez-vous de la phase postérieure à la sélection du partenaire privé dans les opérations de PPP contractuels ?

10. In contractual PPPs, what is your experience of the phase which follows the selection of the private partner?


29) Dans quelle mesure avez vous associé les associations de consommateurs, les associations volontaires et les organisations non gouvernementales dans la mise en oeuvre de la recommandation ?

29) In what way have you associated consumer associations, voluntary associations and non-governmental organisations to the implementation of the Recommendation?


Alors, quelles solutions avez-vous, à court terme, pour remplacer le système d'assurance-emploi que vous jugez inefficace, qui ne fonctionne pas et qui encourage les gens à ne pas travailler?

We really don't want to go in that direction. I would like to know what short-term solutions you can propose to replace the employment insurance system, which you consider to be so inefficient, which does not work and which encourages people not to work?


Quelles solutions avez-vous proposées aux Affaires autochtones pour palier à ce problème particulier?

What proposals have you put forward to Aboriginal Affairs to address this particular concern?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles solutions avez-vous ->

Date index: 2023-10-10
w