Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles seront exactement " (Frans → Engels) :

Lors des travaux du Comité des finances, j'ai demandé à pratiquement tous les ministères que nous avons reçus et qui étaient visés d'une quelconque manière par les compressions budgétaires de 2012, de me fournir leur examen des dépenses pour que je puisse savoir en détail quelles seront exactement ces compressions.

At that Finance Committee, I asked almost every department we had that had any mention at all in the 2012 budget cuts for the spending review to break down in detail what makes up those cuts.


Toutefois, nous ne savons pas encore combien de provinces communiqueront leurs listes à Élections Canada, dans quelle mesure ces listes seront exactes et utiles à Élections Canada et exactes, ni dans quelle mesure les listes produites au niveau fédéral seront exhaustives.

However, we do not know at this stage, one, how many provinces will share their lists with Elections Canada; two, how useful and how accurate those lists will be for Elections Canada purposes; and, three, how comprehensive the federally generated lists will be.


Quelles seront exactement ses tâches initiales?

What exactly should its initial tasks be?


Au sujet des modifications législatives proposées dans le projet de loi C-3, le MAINC a avoué ignorer quelles seront exactement les incidences sur les premières nations.

With regard to the legislative amendments proposed within Bill C-3, INAC has indicated it does not know what the exact impact upon first nations will be.


Ce sera aux communautés de déterminer quelles seront exactement les priorités, mais il faudrait notamment renforcer les ententes policières avec les premières nations, veiller à ce que les premières nations se dotent des capacités voulues et s'assurer de mettre en place des protocoles appropriés entre les forces de l'ordre et de faire respecter ces protocoles.

The determination of the exact priority issues will be done by communities; however, it is recommended to include solidifying first nations policing agreements, ensuring that proper capacity is established, and ensuring that proper protocols among law enforcement agencies are established and respected.


Mais vous ne pourrez y parvenir que, premièrement, si vous évaluez très exactement l’impact sur toutes les législations nationales – ce qui n’est pas fait; deuxièmement, si vous positionnez très exactement cette proposition par rapport aux règlements, directives et conventions existants et en projet au niveau communautaire – ce qui n’est pas fait; troisièmement, si vous écrivez très exactement que certains régimes de principe, par exemple le vice caché, sont sauvegardés – ce qui n’est pas fait; quatrièmement, si vous indiquez – et c’est le plus important – quel sera le niveau de protection qui résultera de la mise en œuvre de la directive, et pas ...[+++]

However, you will only achieve this if, firstly, you very precisely assess the impact on all national legislations, which has not been done; secondly, if you position this proposal very precisely in relation to existing and proposed regulations, directives and agreements at Community level, which has not been done; thirdly, if you very precisely stipulate that some rules of principle, such as on hidden defects, are safeguarded, which has not been done; and, fourthly, if you indicate – and this is the most important point – what lev ...[+++]


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

Any solution will be difficult, but, as we progress towards one, we should make use of this debate for clarification and analysis, even though we do not yet know what the definite answers will be.


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

Any solution will be difficult, but, as we progress towards one, we should make use of this debate for clarification and analysis, even though we do not yet know what the definite answers will be.


Le président en exercice pourrait-il dire ce que seront exactement les compétences de ce «bureau» et préciser quelles ressources financières seront mises à sa disposition pour lui permettre de mener utilement à bien ses fonctions?

Will the President-in-Office indicate what will be the exact remit of this 'Office', and indicate what financial means will be made available to allow it to carry out its functions in a meaningful way?


Si le gouvernement accepte la proposition, il faudra bien sûr déterminer quelles seront exactement les fonctions du commissaire.

Should the government see fit to accept the proposal, the nuts and bolts will of course have to be hammered out as to what the commissioner will be set up to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles seront exactement ->

Date index: 2021-04-22
w