Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles options disposons-nous " (Frans → Engels) :

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Finances interviendront-ils, et dans quelle mesure; ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chosen the funding model and, if so, which one, and why; (f) will there be any public consultation concernin ...[+++]


Je sais que c'est un concept que le gouvernement conservateur a du mal à assimiler, mais ce système est quand même mieux que n'importe quelle option vers laquelle nous pourrions nous tourner pour nous gouverner.

That is hard for the Conservative government to contemplate, but it is a much better system than the other options available for governing ourselves.


Le gouvernement néglige de se conformer aux décisions de la Cour suprême du Canada et refuse de reconnaître les normes internationales en votant contre la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. Dans ce contexte, de quelles options disposons-nous pour nous assurer que la coexistence pacifique ne soit pas simplement un autre prétexte pour maintenir les peuples autochtones au 63 rang de l'indice du niveau de vie des Nations Unies, alors que ceux qui immigrent sur nos terres vivent extrêmement bien grâce à la vente des richesses que renferment nos terres et ressources?

When a government fails to abide by Supreme Court of Canada decisions and refuses to acknowledge international standards by voting against the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, what options are there for us to ensure that peaceful coexistence is not just another pretense for indigenous people to continue to live at the 63rd level of the United Nations' living index, while the immigrants to our lands live extremely well from the sales of the wealth of our lands and resources?


Je me sentirais beaucoup mieux si nous prenions le temps de tenir une autre séance afin que M. Walsh vienne nous expliquer à nous, à tous ceux qui s'y intéressent et à la population, quelles sont nos options et quelle option choisir et pourquoi.

I would sure feel a whole lot better if we took the time for even one more meeting to have Mr. Walsh here to explain to all of us, to everyone who cares and who's interested, and the public, what our options are and which option we choose and why.


Nous devons nous demander quelles options efficaces s’offrent à nous pour prendre l’offensive contre ces partenaires commerciaux qui n’ont pas respecté les accords pris au sein du G20, qui ont introduit des mesures protectionnistes, qui ont fermé les marchés et contribué à une chute encore plus lourde de la performance économique mondiale que cela n’aurait été le cas par ailleurs.

We need to ask what effective options we have open to us that will allow us to go on the offensive against those trading partners who have not kept to the agreements made in the G20, who have introduced protectionist measures, who have closed the markets and who have helped to bring about an even greater fall in worldwide economic performance than would otherwise have been the case.


Quelle option nous reste-t-il pour aller, nous-mêmes, véritablement, de l'avant avec des consensus qui sont forts au Québec, et pour qu'on ne soit plus obligés de quémander à Ottawa?

What option remains so that we can truly move ahead with the strong consensus expressed in Quebec and not to be obliged to beg from Ottawa any longer?


D’après vous, quelles options s’offrent à nous pour éliminer ces problèmes une bonne fois pour toutes?

What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?


Je ne peux répondre à M. Färm et lui dire quelle option nous envisageons actuellement, mais je voudrais toutefois rappeler que nous avons déjà proposé une diminution du taux de couverture de 65 à 60 % par le passé.

I cannot respond to Mr Färm by indicating which option we are considering at the moment but I can point out that in the past we proposed a reduction in the level of coverage from 65% to 60%.


Je ne peux répondre à M. Färm et lui dire quelle option nous envisageons actuellement, mais je voudrais toutefois rappeler que nous avons déjà proposé une diminution du taux de couverture de 65 à 60 % par le passé.

I cannot respond to Mr Färm by indicating which option we are considering at the moment but I can point out that in the past we proposed a reduction in the level of coverage from 65% to 60%.


Quelles options avons-nous examiné pour combler le déficit attendu ?

What options have we examined to close these expected gaps?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles options disposons-nous ->

Date index: 2025-07-13
w