Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures faudrait-il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or global. The ext ...[+++]


Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?

How Much of Canada's Unemployment is Structural?


Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project


Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16) Quelles mesures faudrait-il mettre en œuvre afin d'accroître les capacités nationales à réagir de manière efficace aux situations de vulnérabilité?

(16) What measures should be implemented with a view to increasing national capacities to respond effectively to situations of vulnerability?


Il faudrait également voir dans quelle mesure les stratégies nationales ont permis d’associer aux actions engagées autorités locales et régionales, partenaires sociaux et autres parties prenantes et de contribuer à sensibiliser les intéressés à la grave question de la pauvreté et de l’exclusion sociale.

The extent to which national strategies have been able to involve local and regional government, social partners and other stakeholders, and to contribute to raising awareness about the critical issue of poverty and social exclusion should also be reviewed.


C’est ce que M Fayot a mentionné: quelles mesures faudrait-il adopter?

That is what Mrs Fayot mentioned: what measures ought to be adopted?


En effet, nous ne parlons pas de cesser l’exploration pétrolière dans l’ensemble, mais simplement de suivre la situation et de déterminer quelles mesures supplémentaires il faudrait prendre pour empêcher un accident et voir se répéter une catastrophe comme celle du golfe du Mexique.

Indeed, we are not talking about halting oil exploration as a whole, but simply about monitoring the situation and determining what further measures should be taken to prevent an accident and disaster like that in the Gulf of Mexico from being repeated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures concrètes faudrait-il, aux yeux de la Commission, adopter pour la Grèce? Comment assurer la protection des consommateurs grecs et permettre à ces derniers de réclamer le remboursement rétroactif des sommes versées s’il s’avérait que les commissions précitées sont considérées comme abusives?

What specific measures does the Commission consider should be taken in the case of Greece and how can Greek consumers be protected and claim their money back if the above charges are considered to be abusive?


Il faudrait utiliser une approche intégrant la dimension de genre pour évaluer et restructurer l’ensemble des programmes, des mesures et des politiques budgétaires concernés, ainsi que pour déterminer dans quelle mesure les ressources sont réparties ou non de façon équitable entre les deux genres et pour aboutir, en fin de compte, à une neutralité du point de vue du genre, en accordant une attention égale indépendamment du genre.

A gender budgeting approach should be used to assess and restructure all pertinent budget programmes, measures and policies, as well as to determine to what extent resources are allocated in gender-equal or -unequal ways and ultimately achieve gender neutrality, where equal consideration is given regardless of gender.


En particulier, il faudrait examiner dans quelle mesure certaines d'entre elles créent un obstacle à la réalisation de l'espace de liberté, sécurité et justice, que l'Union s'est donné comme objectif.

In particular, there is the question whether this creates a barrier to the attainment of the area of freedom, security and justice which the Union has set itself as an objective.


Dans ce cadre, en ce qui concerne en particulier le spam frauduleux et trompeur, le Conseil et le Parlement sont invités à se mettre d'accord aussi rapidement que possible sur la proposition de règlement relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs, et à étudier dans quelle mesure il faudrait ajouter la directive «vie privée et communications électroniques» au champ d'application dudit règlement.

In this context, regarding fraudulent and deceptive spam in particular, the Council and the Parliament are urged to agree as quickly as possible on the proposed Regulation on consumer protection co-operation and investigate how far the Directive on Privacy and Electronic Communications should be added to the scope of the Regulation.


41. considère que les décisions du Conseil européen d'Helsinki laissent ouverte la question de savoir si et dans quelle mesure des modifications au Traité sont nécessaires pour la réalisation d'une politique européenne de sécurité et de défense commune et que, le cas échéant, il faudrait apporter les modifications suivantes au traité sur l'Union européenne:

41. Considers that the decisions taken by the Helsinki European Council leave open the question of whether and to what extent Treaty amendments are required to achieve a common European security and defence policy and that, where appropriate, the following modifications should be made to the EU Treaty:


Il faudrait examiner dans quelle mesure les normes professionnelles mises au point par l'International Federation of Accountants pourraient fournir une base de départ pour la définition de normes communes au niveau de l'Union.

It is necessary to determine to what extent the professional standards developed by the International Federation of Accountants could provide a basis for defining common standards at EU level.




Anderen hebben gezocht naar : quelles mesures faudrait-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures faudrait-il ->

Date index: 2022-06-15
w