Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "quelles mesures allez-vous prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22) Quelles mesures pourrait-on prendre pour faciliter l’accès des entreprises de l’UE aux investisseurs et aux marchés des capitaux des pays tiers?

22) What measures can be taken to facilitate the access of EU firms to investors and capital markets in third countries?


11) Quelles mesures pourrait-on prendre afin de réduire le coût qu'entraînent, pour les gestionnaires de fonds, la mise en place et la commercialisation de fonds dans toute l’UE?

11) What steps could be taken to reduce the costs to fund managers of setting up and marketing funds across the EU?


Quelles mesures faut-il prendre au niveau communautaire pour empêcher l’apparition de crises d’approvisionnement énergétique et pour les gérer si elles se produisent?

Which measures need to be taken at Community level to prevent energy supply crises developing, and to manage them if they do occur?


Quelles mesures entendez-vous prendre dans le domaine de l'assurance automobile pour que les bonus soient plus facilement et plus largement acceptés dans les autres États membres?

What will you do to ensure that no-claims bonuses in motor insurance will be accepted more easily and widely across borders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures entendez-vous prendre au sujet de la route de la Méditerranée centrale?

What will you do under the Central Mediterranean Route?


La question est donc la suivante: quelles mesures allez-vous prendre pour remédier à cette situation, pour soutenir réellement l’innovation dans des pays comme le Portugal et d’autres pays qui ne prévoient pas d’investissements publics suffisants dans ces domaines? Au vu des prix élevés pratiqués et des difficultés rencontrées dans de nombreux endroits, que comptez-vous faire pour garantir l’accès des personnes et des industries à l’énergie?

Therefore, the question is: what measures will be taken to change the situation; to effectively guarantee support for innovation in countries like Portugal and others for which there is not sufficient provision for public investment in these areas; and, given the high prices that are being charged and the difficulties that are being experienced in many places, to guarantee people and industries access to energy?


Monsieur le Commissaire, je tiens à ce que la Commission européenne soit notre alliée et nous offre toute l’aide institutionnelle dont elle est capable. D’où ma question: quelles mesures allez-vous prendre pour encourager les États membres qui appliquent toujours des restrictions à ouvrir complètement leur marché du travail?

Commissioner, I want to ask the following question because I want this European Commission to be our ally and offer full-on institutional assistance: What measures will you take to encourage Member States which are still applying restrictions to open up their labour market completely?


Concernant les bases de données, je voudrais vous demander ceci: quelles informations précises avez-vous, quelles initiatives allez-vous prendre si ces bases de données existent réellement et lancerez-vous des procédures en infraction au traité dans pareil cas?

In connection with the databases, I would like to ask you: what definite information to you have, what initiatives will you take, if these databases actually exist in this way, and will you initiate treaty infringement proceedings in such cases?


Quelles mesures allez-vous prendre ou entendez-vous prendre pour faire en sorte que les personnes qui ont eu recours, apparemment en votre nom, à la violence rendent des comptes?

What steps are you taking or proposing to take to hold to account those who have used violence apparently in your name?


La question que nous nous posons est celle-ci: quelles initiatives, quelles conséquences allez-vous prendre, allez-vous tirer de cette situation?

The question that we are now asking is this: what initiatives are you now going to take? What lessons are you going to learn from this situation?




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     quelles mesures allez-vous prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures allez-vous prendre ->

Date index: 2024-12-22
w