Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

Traduction de «quelles institutions nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

What the Budget meas to us


Quelles sont les implications des valeurs nationales, des institutions et des politiques de santé pour la réforme de l'assurance-santé?

National Values, Institutions and Health Policies: What do They Imply for Medicare Reform?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la pa ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Jusqu’à présent, nous savons clairement quelle institution fixe les chiffres définitifs du budget.

So far it has been clear as to which institution decides the final figures for the budget.


Nous savons bien que la participation des citoyens est indispensable à n'importe quelle institution démocratique.

As we know, citizen involvement is fundamental to any democratic institution.


Le budget doit être clair, de telle sorte que nous sachions quelles institutions, quelles agences et quels fonds reçoivent de l’argent de notre part, et lesquels n’en reçoivent pas.

We need clarity in the budget, so that we know which institutions, agencies, and funds receive money from us, and which do not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je considère inacceptable la manière dont ce principe est appliqué par la Commission. Nous constatons, avec un certain étonnement, que la Commission est incapable de nous dire quel montant a été dépensé pour cette incitation, quelles institutions des États membres ont reçu ce montant et si les conditions juridiques nécessaires au recouvrement ont été complètement vérifiées.

I feel, however, that the way this is being carried out by the Commission is unacceptable: we are quite horrified to hear that the Commission cannot tell us how much it has spent on this incentive, it cannot tell us what Member State institutions were given these funds and whether the legal conditions necessary to recover them were properly checked.


Comme vous le dites très justement vous-même, le débat doit porter sur l’orientation que nous voulons donner à une Union élargie, sur la manière dont nous voulons y arriver, avec quelles institutions et avec quels moyens financiers.

As you yourself quite rightly say, the discussion must centre on where we are heading with the enlarged Union and cover how we are to proceed, with what institutions and with what finance.


Nous avons présenté un seul amendement à ce rapport, qui demande au Conseil de préciser les points suivants : quel espace de justice européen entend-il développer et, en particulier, quel niveau d'harmonisation des règles de droit pénal et de procédure entend-il atteindre ? Quelles institutions et quels organismes entend-on créer ?

We have tabled a single amendment to this report, calling upon the Council to define more clearly the European area of justice which it intends to develop and, in particular, the level of harmonisation of the rules of criminal and procedural law which it intends to achieve, the institutions and bodies which it intends to create and their powers and responsibilities and the type of cooperation to be established between them, the democratic control to be provided for and, finally, the rights and freedoms which will be guaranteed to citi ...[+++]


D'autre part, il demandera de quelles institutions nous avons besoin pour le 21e siècle et proposera une nouvelle répartition des tâches entre la Commission, les autres institutions, les États membres et la société civile.

Second, it will ask what institutions we need for the 21 century and propose a new division of labour between the Commission, the other institutions, the Member States and civil society.


Sa préparation sera bien entendu parallèle à l'avancement de la CIG et de nos réformes institutionnelles, puisqu'il portera en partie précisément sur la question de savoir de quelles institutions nous aurons besoin au 21e siècle.

It will obviously develop in parallel with the IGC and our institutional reforms, since part of its focus is precisely the question of what institutions we need in the 21 century.


À quelle institution du Parlement le leader du gouvernement envisage-t-il que nous ayons recours pour obliger le premier ministre à nous rendre des comptes sur ces actions?

What vehicle of Parliament would the Leader of the Government envisage us using to hold the Prime Minister accountable for these actions?




D'autres ont cherché : quelles institutions nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles institutions nous ->

Date index: 2025-06-21
w