Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles déclarations ministérielles antérieures » (Français → Anglais) :

M. Jay Hill: Ma question porte sur une partie du tableau dans laquelle on tente d'indiquer ce qu'il y avait dans l'article de M. Fife pour le National Post et quelles déclarations ministérielles antérieures auraient pu l'amener à déduire ce qu'il y avait dans le projet de loi, et enfin ce qu'il y avait dans le projet de loi même.

Mr. Jay Hill: Mr. Chairman, my question revolves around a part of the spreadsheet in which they endeavour to lay out what was contained in the National Post article written by Mr. Fife, and then what ministerial statements had been made prior to this that might have led him to believe what would be contained in the legislation, and then what was in the actual bill.


C'est tout simplement que les ministères rendent compte du rendement d'une manière qui, premièrement, donne des preuves des résultats obtenus en rapport avec les engagements pris antérieurement à l'égard des résultats; deuxièmement, ces rapports expliquent de quelle manière les activités et décisions du gouvernement ont contribué à l'obtention des résultats déclarés; troisièmement, ces rapports signalent les domaines où les résultats ont été ...[+++]

It's that department's report on performance in a way that, one, provides evidence on results in relation to previous commitments to results; two, explains how government activities and decisions have contributed to the reported results; three, notes areas of underachievement and lessons learned.


(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, en précisant les dates pertinentes; c) un comité externe d'évaluation et de vérification a-t-il eff ...[+++]

(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishment of the program and what were the related dates; (c) did an external audit and evaluation committee assess the creation of this program; (d) what are (i) the reasons for establishing this program, (ii) the objectives, (iii) the mandate, (iv) the operations ...[+++]


À cet égard, le rapporteur propose de reformuler le paragraphe 1 de l'article 3 pour déclarer explicitement que le seul critère permettant de décider si et dans quelle mesure des effets juridiques doivent être accordés aux condamnations antérieures à l'étranger est une loi nationale.

In this regard, the rapporteur proposes to redraft the wording of the Article 3 paragraph 1 to explicitly state that the only criteria for deciding if and to what extend legal effects should be attached to the previous foreign conviction is a national law.


Dans ses déclarations antérieures, il a mentionné qu'il cherchait un système de rechange, quand le député lui a demandé quelles étaient les options.

In his earlier statements, he mentioned that he is pursuing a separate system as an alternative when asked by the member here what their options are.


Le ministre, dans ses déclarations antérieures, a fait savoir qu'il communiquerait les informations supplémentaires nécessaires et que celles-ci seraient indiquées dans le rapport sur le rendement ministériel de l'automne.

The minister, in his previous deliberations, had indicated he would identify the additional information that would be required and it would be reported in the fall departmental performance report.


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l’intervalle, conformément au mandat de négociation qu’il a donné à la Commission et quelle est sa position au ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Étant donné que les négociateurs à l'OMC ne sont pas parvenus à se mettre d'accord avant l'échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l'agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d'autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancun (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l'intervalle, conformément au mandat de négociation qu'il a donné à la Commission et quelle est sa position au ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles déclarations ministérielles antérieures ->

Date index: 2022-03-02
w