Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela étant
Dans ces circonstances
Dans ces conditions
Dans les circonstances

Traduction de «quelles circonstances cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cela étant [ dans ces conditions | dans ces circonstances ]

under these circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On s'est plutôt attaché à savoir qui véritablement détient le contrôle de ce matériel, dans quelles circonstances, cela dépendant du matériel en question et des circonstances particulières.

It's not classified by the case law or the statutes. Rather, the focus has been to determine who really has control, under what circumstances, over this material, and that will depend on the particular material and the particular circumstances.


Même si cela peut être intéressant pour l'État de limiter l'usage d'un certain nom ou raison sociale - et pour vous dire la vérité, je ne vois pas trop dans quelles circonstances cela pourrait intéresser l'État - il est encore plus important, s'agissant d'une société de la Couronne, de s'assurer que les citoyens ne courent absolument aucun risque à discuter des politiques gouvernementales, telles qu'elles sont appliquées par la société de la Couronne en question, voire même à critiquer ses politiques s'ils les estiment appropriées.

Even if there is a Crown interest in restricting use of a name - and, frankly, if there is one, it is not clear to me what it is - there is a stronger contrary interest in respect of a Crown corporation that individuals be free without even the slightest perception of risk to discuss and, indeed, criticize in whatever terms they consider appropriate the policies of the government as expressed through that Crown corporation.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Appropriate scenarios shall be chosen to show the circumstances in which the formula may generate a low, a medium or a high return, including, where applicable, a negative return for the investor.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Appropriate scenarios shall be chosen to show the circumstances in which the formula may generate a low, a medium or a high return, including, where applicable, a negative return for the investor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate – je peux certes parler uniquement sur la base de mon expérience nationale – que le logement social est lié à tellement de conditions différentes qu’il faut se réjouir, au fond, que la Commission européenne, les institutions européennes, l’Europe, et Bruxelles, comme cela est toujours ressenti, ne soient pas compétentes pour nous donner une définition précise de l’aide, pour nous dire quel citoyen peut bénéficier de quelle aide et en quelle circonstance.

I note – and I can certainly only speak on the basis of my own experience nationally – that social housing is linked to such different conditions that we should really be glad that the European Commission, the European institutions, Europe and Brussels are not, as is always felt, responsible for giving us a precise definition of aid, for telling us which citizen can benefit from which aid and under which circumstances.


Ce dernier a expliqué dans quelles circonstances cela était permis et les restrictions qui s'appliquaient.

The latter explained the circumstances under which it was permitted and the restrictions that applied.


Le sous-ministre a refusé de dire dans quelles circonstances cela s'est produit et quelle est l'ampleur du problème.

The deputy minister refused to indicate where and how much.


Cela ne signifie pas nécessairement qu'il s'agit d'une substance non nocive dans n'importe quelle circonstance - cela signifie qu'il est possible d'utiliser cette substance sans encourir de danger.

It does not necessarily mean that the substance is safe under all conditions - it means that it can be used safely.


Cela signifie aussi que l'invasion militaire n'est pas une méthode acceptable pour étendre ses frontières, quel qu'en soit l'auteur, quelles que soient les circonstances et les intérêts géopolitiques en jeu. Cela signifie surtout que la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme sont les principes fondamentaux qui doivent régir le développement du monde qui est le nôtre.

It also means that military invasion is not an acceptable method of extending borders, whoever perpetrates such an act and whatever geopolitical factors and interests may be involved. It means above all, that liberty, democracy and respect for human rights are the fundamental principles according to which we would like to see our world develop.


Certains nous ont fait part que, parmi leurs membres, certains avaient été obligés de refinancer leurs emprunts à la banque à des taux aussi haut que 20 p. 100. Pouvez-vous nous expliquer dans quelles circonstances cela arrive et surtout quelles sont les chances de survie de ces entreprises?

Some have told us that they have members who have been forced to refinance their bank loans at rates as high as 20 per cent. Can you explain under what circumstances that happens and, especially, what chances of survival those companies have?




D'autres ont cherché : cela étant     dans ces circonstances     dans ces conditions     dans les circonstances     quelles circonstances cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles circonstances cela ->

Date index: 2021-01-04
w