Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles aires seront » (Français → Anglais) :

Ce projet de loi ne précise pas quelles aires seront protégées, ne précise pas les critères utilisés pour exclure les aires du développement et ne précise pas non plus comment le public participera à la prise de décisions.

This legislation does not specify which areas are to be protected, does not specify criteria for excluding areas from development, and does not specify how the public is to be involved in decision-making.


Je sais qu'on ne connaît pas très bien cet univers et que nous ne savons pas exactement quelles aires seront visées, mais nous pouvons très certainement imposer aux gens, par voie législative, de faire preuve d'un jugement raisonnable.

I know there's no perfect knowledge in this universe, and we won't know precisely which areas those would be, but I think we can instruct through legislation that people use reasonable judgment.


Pour ce qui est des remarques du conseiller Green—car je pense que c'est le conseiller Green qui a affirmé qu'on devrait procéder à une évaluation de l'incidence économique «à priori»—mais tant que l'on n'aura pas cerné la question et conclu des ententes avec les riverains intéressés, nous ne saurons pas quelles aires seront considérées et ce que l'entreprise aura comme incidence sur l'assise économique.

With regard to Councillor Green's comments on this—I think it was Councillor Green who made the statement that there should be some type of economic impact assessment done “prior to”—well, until such time as we identify them and have agreement from all the resident stakeholders, we're not going to know which areas are going to be affected in order to do an economic assessment or impact.


(Le document est déposé) Question n 890 M. François Choquette: En ce qui concerne l’étude en cours d’Environnement Canada et l’étude du Conseil des académies canadiennes, intitulées « Harnacher la science et la technologie pour comprendre les incidences environnementales liées à l’extraction du gaz de schiste »: a) quels sont les mandats des études; b) quelles sont les dates d’échéance de ces études; c) est-ce que ces études seront rendues publiques et, le cas échéant, quels procédés seront utilisés afin de rendre les résultats publ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 890 Mr. François Choquette: With regard to the study underway by Environment Canada and the study by the Council of Canadian Economies entitled “Harnessing Science and Technology to Understand the Environmental Impacts of Shale Gas Extraction”: (a) what are the mandates for these studies; (b) what are the deadlines for these studies; (c) will these studies be made public and, if so, what process will be followed to make them public; (d) will the two studies include public consultations and, if so, (i) with what groups, (ii) where, (iii) when; (e) will the two studies include case studies and, if so, (i) what cases will be studied, (ii) will the case studies include affected ...[+++]


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agri ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of fa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles aires seront ->

Date index: 2021-05-29
w