Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle mesure sommes-nous honnêtes lorsque nous déclarons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous nous sommes penchés sur le projet de loi C-95 et que nous l'avons formulé, nous avions comme instruction de déterminer dans quelle mesure il serait possible d'intégrer à nos lois un délit consistant à faire partie, disons, d'une organisation criminelle.

When we looked at Bill C-95 and putting it together, we were instructed to look at whether it would be possible to, in our law, create an offence of being a member of, shall we say, organized crime.


Nous ne sommes pas en mesure d'essayer de diriger leur vie, mais nous pourrions peut-être, lorsque nous aurons compris quelles sont les meilleurs options pour les enfants et pour leur bon développement, essayer de mettre ces options à la disposition des familles pour leur permettre de faire un choix dans la mesure du possible.

We're in no position to try to direct people's lives, but we would be perhaps in a position, once we understand what the best options for children and for healthy development are, to try to make these options as available as possible for people to choose.


Dans quelle mesure sommes-nous honnêtes lorsque nous déclarons combattre essentiellement la pauvreté dans les pays les moins développés ?

How honest are we, in fact, when we claim that we mainly fight poverty in the least developed countries?


J'estime que ce dont nous avons besoin dans l'immédiat, c'est d'un débat plus ouvert et plus honnête sur les nouvelles mesures qui doivent être adoptées directement, non seulement par le Canada, mais aussi par l'Assemblée générale des Nations Unies, par les parlements nationaux et les assemblées législatives ainsi que par les législateurs de toutes allégeances au sein de chacune des sociétés civilisées, pour signifier dans quelle mesure nous ...[+++]prêts à respecter notre obligation à l'égard de la responsabilité de protéger.

I suggest to honourable senators that what is needed immediately is a more open and frank debate about new actions we must take directly, not only in Canada, but at the United Nations General Assembly, in national parliaments and legislatures and among law-makers of all stripes, in all civilized societies, as to how far we are prepared to go exactly with the obligation for the " Responsibility to Protect" .


Nous souhaiterions que la Commission nous présente un rapport qui explique dans quelle mesure ce principe est respecté lorsque les sommes proviennent des Fonds de cohésion.

We would ask the Commission to submit a report on the extent to which the additionality principle is respected when resources are obtained from the Cohesion Fund.


M. William Evans: Si j'ai bien compris la question, vous dites que le gouvernement verse à ces compagnies des sommes considérables pour mettre au point des technologies et vous vous demandez dans quelle mesure cette propriété intellectuelle dans laquelle nous avons investi est protégée lorsqu'une compagnie américaine ou européen ...[+++]

Mr. William Evans: I think, if I have the question right, you're saying the government does invest a substantial amount of money in the development of technologies in these companies, and if they are bought by an American or a European company, what protection do we have for the intellectual property that has been invested in?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle mesure sommes-nous honnêtes lorsque nous déclarons ->

Date index: 2023-09-22
w