Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle mesure dépendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]


Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project


Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada


Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?

How Much of Canada's Unemployment is Structural?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leu ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Tout dépendra si nous participons ou non au programme et dans quelle mesure.

Much of our opportunity will be predicated on whether or not we are actually participating in the program, and to some degree, to what extent.


Évidemment, cela dépendra en partie dans quelle mesure le Parlement — la Chambre des communes et le Sénat — accordera une attention, constante et sérieuse, au rôle de la Commission de la fonction publique à cet égard pour forcer le gouvernement à accorder un financement approprié.

In part, of course, that would depend on the degree to which Parliament — the House of Commons and the Senate — would pay ongoing serious attention to the role of the Public Service Commission in this respect to ensure that there is pressure on the government to provide adequate funding.


En fait, tout dépendra de la question de savoir si et dans quelle mesure l’accord sera effectivement appliqué.

A great deal will de facto depend on whether, and to what extent, the agreement is actually implemented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c'est très certainement une amélioration, mais au bout du compte, dans quelle mesure cela fera une différence dépendra de l'efficacité de l'organisme de réglementation, et c'est là que j'ai beaucoup de préoccupations. Monsieur Waldman, vous parlez certainement d'un certain nombre de questions dont l'organisme de réglementation devra s'occuper par règlement.

I think that undoubtedly is an improvement, but at the end of the day, the extent to which it's going to make a difference is going to depend on the effectiveness of the regulator, and that's where I have a lot of concerns Mr. Waldman, you're very much speaking to a number of issues that the regulator will have to deal with under regulation.


J'imagine que cela dépendra dans quelle mesure tous les membres du comité sont prêts à coopérer, y compris les membres du gouvernement.

That will depend, I guess, on how cooperative all members of the committee are, which includes the government members.


Entre autres, la décision finale sur l'opportunité d'avaliser ou non ces normes, et dans quelle mesure, dépendra largement de l'adoption de dispositions satisfaisantes concernant la gouvernance de l'International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB).

A final decision on whether and to what extent to endorse ISAs will depend largely on satisfactory governance arrangements relating to the operation of the International Auditing and Assurance Standards Board.


Quant à savoir si cela fonctionnera et dans quelle mesure cela améliorera la fonction publique, tout dépendra du changement culturel.

Whether it will work and to what extent it will improve the public service will depend on a cultural change.


31. demande à la Commission de préciser dans quelle mesure l'augmentation de l'effectif demandée dans la lettre rectificative nº 1/2001 anticipe sur de nouveaux besoins en personnel qui découleront de l'élargissement; fait remarquer que, en fonction de cela, toute décision sur l'augmentation de l'effectif demandée pour 2002 dépendra de l'incidence, sur l'exécution des programmes et sur l'affectation des crédits, des postes supplémentaires accordés pour 2001;

31. Calls on the Commission to clarify to what extent the increase in staff, requested in Letter of Amendment No 1/2001, is in anticipation of additional staffing requirements as a result of enlargement; points out that a decision on the request for an increase in staff in 2002 will depend on the impact that the additional posts granted in 2001 have on the implementation of programmes and payment of appropriations;




D'autres ont cherché : quelle mesure dépendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle mesure dépendra ->

Date index: 2022-10-04
w