Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle manière vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

It is difficult at this stage to foresee how services will develop in the context of 3G networks or the way in which they will be deployed and 3G services offered.


Nous savons que l'accord précise où et de quelle manière vont être obtenus ces renseignements, comment ils vont être traités et à qui ils vont être divulgués; toutefois, nous ne sommes toujours pas convaincus que votre ministère ait procédé à une enquête suffisamment approfondie pour déterminer dans quelle mesure le pays qui accorde un traitement réciproque a la capacité, les institutions, les moyens et les antécédents lui permettant de nous garantir le même niveau de confidentialité et de respect des accords fiscaux qu'au Canada.

We know that the agreement points out where and how that information can be obtained and dealt with and whom it can be disclosed to; but our concern has been, and continues to be, whether your department does a sufficiently good investigation to determine whether the reciprocating country has the capacity, institutions, capability and track record to ensure that their level of confidentiality and adherence to the taxation agreement will be the same as it is in Canada?


Dans le cas présent, on ne sait pas de quelle manière vont s'appliquer les subventions, ni qui sera le chien de garde du programme, ni à quelle fréquence la surveillance va s'exercer.

In this case, we don't know how these subsidies will be applied, or who the watchdog of the program will be, or how frequent supervision will be.


De quelle manière et par quelles mesures les instances nationales vont-elles être aidées pour faire face aux problèmes de spéculation, dus essentiellement à la position d'oligopole de certaines entreprises?

How and by means of what measures will national bodies be assisted to deal with profiteering, which is primarily occurring owing to the dominant position of certain companies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what me ...[+++]


Les trois protocoles d’accord décrivent de quelle manière l’approche et l’intervention des partenaires vont se dérouler au regard de chacune des trois initiatives.

The three memoranda present the way the joint approach and work of the partners will be organised regarding each of the three - initiatives.


De nouvelles grandes puissances économiques et technologiques s’éveillent. Elles vont également changer le monde d’un point de vue politique et personne ne peut dire de quelle manière.

New major economic and technological powers are emerging that will also change the world politically, and no-one is sure where these changes will lead.


À présent, il faudra voir de quelle manière les différents États membres vont appliquer la législation que nous approuvons ici.

We will now have to see how the different Member States apply the legislation we are approving here.


À présent, il faudra voir de quelle manière les différents États membres vont appliquer la législation que nous approuvons ici.

We will now have to see how the different Member States apply the legislation we are approving here.


Il incombe alors aux groupes de décider de quelle manière ils vontpartir le temps de parole pour les débats d'urgence.

It is then up to the groups to decide how they allocate speaking time for the urgency debates.




D'autres ont cherché : quelle manière vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle manière vont ->

Date index: 2021-05-21
w