Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belle de nuit
Belle-de-nuit
Compagnie régionale
Exploitant régional de télécommunications
Idiopathique
Lieu historique national Alexander-Graham-Bell
Maladie de Bell
Merveille du Pérou
Merveille-du-Pérou
Nyctage
Opérateur de téléphone régional Bell
Opérateur télécom régional
Paralysie de Bell
Paralysie du nerf facial
Paralysie faciale
Paralysie faciale idiopathique
Parc historique national Alexander-Graham-Bell
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Prosopoplégie
Quelle que soit la nature de la juridiction
Questionnaire d'adaptation de Bell
Questionnaire de Bell
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
SEB
Signe de Bell
Signe de Charles Bell
Société exploitante Bell

Traduction de «quelle belle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]


maladie de Bell | paralysie de Bell | paralysie du nerf facial | paralysie faciale idiopathique | prosopoplégie

Bell paralysis | Bell's palsy | Bell's paralysis | facial paralysis | idiopathic facial paralysis


signe de Bell | signe de Charles Bell

Bell's phenomenon


lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]


questionnaire de Bell [ Questionnaire de Bell | questionnaire d'adaptation de Bell ]

Bell Adjustment Inventory [ The Adjustment Inventory ]


Paralysie faciale (de):Bell | idiopathique

Facial palsy


quelle que soit la nature de la juridiction

whatever the nature of the court or tribunal


belle-de-nuit | belle de nuit | merveille-du-Pérou | merveille du Pérou | nyctage

four-o'clock | four o'clock | marvel-of-Peru


société exploitante Bell | SEB | exploitant régional de télécommunications | compagnie régionale | opérateur de téléphone régional Bell | opérateur télécom régional

Regional Bell Operating Company | RBOC | Bell Operating Company | BOC | baby Bell
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle belle démonstration de notre générosité collective!

What a wonderful demonstration of our collective generosity.


Honorables sénateurs, quelle belle façon de souligner la richesse de la culture acadienne, qui s'étend à la grandeur de l'Amérique du Nord.

Honourable senators, what a wonderful way to experience the richness of Acadian culture across North America.


Quelle belle base pour une coopération future et nos futures discussions.

It was a great basis for future cooperation and our future talks.


Je salue Mme Caroline Gélineault, récipiendaire du Laurier Jeunesse de l'année — quelle belle relève; M. Alex Cullen, récipiendaire du Laurier du francophile de l'année; M. Émile Maheu, récipiendaire du Laurier de l'intervenant en éducation de l'année — une autre belle relève.

I want to pay tribute to Caroline Gélineault, who won the young person of the year award—what a bright future; Alex Cullen, who was named francophile of the year; and Émile Maheu, who won educator of the year—another bright future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et quelle belle occasion d’agir et d’accélérer le mouvement que la conférence sur le climat qui se tiendra en décembre à Copenhague, c’est-à-dire sur notre propre territoire!

And what better opportunity to act and to speed things up than the climate-change conference to be held in December in Copenhagen, in other words, on our own territory!


Quelle belle façon de déstabiliser l'économie pour les générations à venir.

Talk about destabilizing the economy for future generations.


Enfin, pour réussir – quelle belle leçon - une Présidence, il faut s’entourer de deux socialistes: de Bernard Kouchner, ministre de Mitterrand, de Jouyet, collaborateur de Jospin, et de Delors.

Finally, for a presidency to be successful – what a fine lesson this is – you have to surround yourself with two socialists: Bernard Kouchner, who was a minister under Mr Mitterrand, and Mr Jouyet, who worked with Mr Jospin and with Mr Delors.


Dans quelle belle pagaille Laurel Brok et Hardy Stubb nous mettraient!

What a fine mess Laurel Brok and Hardy Stubb would get us into!


- (NL) Monsieur le Président, quelle belle soirée! Je suis très contente de ce qu’a fait le commissaire Frattini et je me réjouis du document présenté par la Commission - à laquelle je suis reconnaissante - décrivant les effets de l’arrêt du 13 septembre 2005.

– (NL) Mr President, it is a joyful evening, for I am delighted with what Commissioner Frattini has done, and I also very much endorse the document produced by the Commission – to which I am grateful – that describes the effects of the judgment of 13 December 2005.


Je pense qu'une leçon que l'on tire, après 35 ans d'expertise en développement, c'est que n'importe quelle belle idée, n'importe quelle belle initiative qui n'est pas appropriée et partagée par les gens qui sont supposés en être les bénéficiaires, comme on dit dans le jargon, risque de ne pas aller très loin.

One lesson that we have learned is that, after 35 years of working in the development sector, an idea, as wonderful as it may be, will not go very far if it is not appropriate and shared by the people who are supposedly going to be the beneficiaries, as we say in our jargon.


w