Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel type d’amendements » (Français → Anglais) :

Quels types d'amendements devraient être apportés selon vous afin de faire en sorte que le mérite demeure le principe fondamental suivi par la fonction publique du Canada?

What kinds of specific amendments do you think should be made to ensure that the merit principal will be the sustained fundamental principle of the Public Service of Canada?


J'espère que le gouvernement va se rendre à l'argument qu'il serait probablement préférable d'étudier le projet de loi à notre retour, après la pause d'une semaine, afin que nous ayons, nous aussi, la possibilité de revoir les mémoires et de décider quels types d'amendements le comité souhaiterait apporter.

I hope the government will accept the argument that it would probably be preferable to study the bill when we return after the one-week recess so that we too can have the chance to go over the briefs and decide what type of amendments the committee would like to make.


Quels types d'amendements sont-ils autorisés à l'étape de la deuxième lecture?

What types of amendments are allowed at second reading?


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]


Je vais expliquer de quel type d’amendements il s’agit et vous prouver pourquoi ils sont, à nos yeux, parfaitement dans la ligne de l’agenda de Lisbonne.

I will explain the kind of amendments they are, and I want to demonstrate why these, in our view, are perfectly in keeping with the Lisbon agenda.


Par ailleurs, lorsque, à l’amendement 12, Mme Stihler propose de faire du critère de rentabilité un élément déterminant des accords de pêche, je me dois de demander à quel type de rentabilité elle fait référence.

Furthermore, when, in Amendment 12, Mrs Stihler proposes the criterion of providing value for money as a determining factor in fisheries agreements, I feel obliged to ask what kind of value for money she is referring to.


Une telle règle aurait pour objet de répondre à des préoccupations en matière de politique gouvernementale (1820) Quels types d'amendes ou de sanctions seraient contraires à la politique d'intérêt public?

The object of such a rule would be to address public policy concerns (1820) What types of fine or penalties would be contrary to public policy?


Avez-vous l’intention de proposer une nouvelle fois ce type de paquet ou avez-vous vos propres propositions d’amendement à ce paquet? Si oui, quels seraient ces amendements?

Do you intend to propose the same sort of package again or do you have your own proposals for amendments to this package, and what would these possible amendments be?


Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.

I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel type d’amendements ->

Date index: 2023-09-16
w