Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel thème sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fondation n'a rien fait en ce sens, mais ce qui fait la beauté de la fondation est que chaque année, les membres du conseil d'administration se réunissent et se posent la question : « Quel thème sera le plus profitable aux milieux ruraux de la Nouvelle-Écosse cette année? » Nous changeons de thème d'une année à l'autre, alors les micro-prêts pourraient très bien être un thème pour le futur.

We have not done that in the foundation, but what is beautiful about the foundation is that every year the board of directors sits around and says, ``What theme will enable the best thing to happen in rural Nova Scotia this year?'' We change our theme from year to year so micro-loans might well be a theme for the future.


Bien qu'il soit impossible de dire exactement ce qui sera discuté à ces réunions et quels en seront les résultats, nous pouvons néanmoins affirmer que les discussions porteront surtout sur cinq thèmes.

While it is impossible to say exactly what will be discussed at the meetings and what will come out of them, I think we can say that five themes will figure predominantly.


La dure réalité de la récession sera porteuse de sacrifice en matière d'emplois; elle paralysera aussi nos capacités d'innovation, et gaspillera les potentialités créatrices des générations futures: c'est ce qu'ont déclaré les participants à la conférence sur le thème "Quels investissements européens pour les entreprises et l’emploi dans les futures perspectives financières?", tenue hier au Comité économique et social européen.

The grim reality of recession will demand a tribute in terms of jobs lost, it will also hamstring our capacity for innovation, and waste the potential for creativity of the coming generations, said participants of the conference on "The role of European investments for companies and employment in the future financial perspectives" held yesterday in the European Economic and Social Committee.


À ce stade, il est difficile de dire quel sera l'impact de cette innovation sur l'activité de la commission des pétitions; cependant, les droits fondamentaux constituent bel et bien l'un des thèmes constamment invoqués par les pétitionnaires.

At this stage, it is difficult to predict how it will impact on the activity of the Committee, but fundamental rights do constitute one of the themes constantly invoked by petitioners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une décennie, quel sera l’objectif final au niveau des compétences de l’Union européenne et des États membres en ce qui concerne les deux thèmes que M. Frattini a mentionné: l’immigration et le terrorisme islamiste radical?

In one decade, what will be the final objective in terms of the competences of the European Union and the Member States with regard to the two issues that Mr Frattini has mentioned: immigration and radical Islamist terrorism?


On nous a déjà dit à plusieurs reprises que nous ne pouvons nous contenter de le demander sans cesse : il faut qu'il n'y ait plus une rencontre, quel que soit le niveau, entre les représentants de l'Union européenne - qu'il s'agisse de la Commission, du Conseil de ministres ou du Parlement -, entre l'UE et les États-Unis, entre l'UE et la Russie, où ce thème ne sera pas abordé.

As we have been told on numerous occasions, all we can do is keep on making demands and ensuring that every meeting, at whatever level, between representatives of the European Union, be it the Commission or the Council of Ministers or us here in the European Parliament, between the EU and the USA, between the EU and Russia, addresses this issue.


On nous a déjà dit à plusieurs reprises que nous ne pouvons nous contenter de le demander sans cesse : il faut qu'il n'y ait plus une rencontre, quel que soit le niveau, entre les représentants de l'Union européenne - qu'il s'agisse de la Commission, du Conseil de ministres ou du Parlement -, entre l'UE et les États-Unis, entre l'UE et la Russie, où ce thème ne sera pas abordé.

As we have been told on numerous occasions, all we can do is keep on making demands and ensuring that every meeting, at whatever level, between representatives of the European Union, be it the Commission or the Council of Ministers or us here in the European Parliament, between the EU and the USA, between the EU and Russia, addresses this issue.


Nous commençons toujours par demander combien cela coûtera et quel sera le résultat net pour le contribuable (2045) Tous les 52, nous avons été envoyés ici parce que nous avions axé notre campagne électorale sur le thème de la responsabilité financière et du désir d'équilibrer le budget.

We always begin by asking what it will cost and what the net effect will be to the taxpayer (2045) We were sent here, all 52 of us, primarily on the platform of fiscal responsibility and the desire to balance the budget.


Si c'est là la nouvelle forme que prennent les budgets de l'ère postdéficitaire, quel sera le principal thème du budget de l'an prochain?

If this is the new format for doing budgets in the post-deficit era, what will be the major theme of next year's budget?




D'autres ont cherché : quel thème sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel thème sera ->

Date index: 2023-05-05
w