Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout-sens
Trouble dépressif saisonnier
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "quel sens toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute ...[+++]


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux rapports devraient préciser clairement dans quel sens toute proposition de fusion entre les cinq plus grandes banques du Canada saura préserver les intérêts du public.

Together, these two reports should shed some light on how a proposal to merge the five biggest banks in Canada will safeguard the interests of the public.


Il est actuellement très difficile de prévoir dans quel sens tout cela va aller, parce que cela dépendra énormément de l'application qui sera faite de la loi.

At this time, it's in fact very difficult to predict what direction all this will take because it will all depend enormously on how the law is enforced.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie q ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]


Chers collègues, quel sens tout cela a-t-il ?

Ladies and gentlemen, where is the sense in all this?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons dire clairement ce que nous entendons pas coopération conjointe et nous en tenir à nos principes, tout en acceptant que l’Iran possède ses propres structures et décide lui-même dans quel sens il doit évoluer, même si cela nous semble souvent difficile à comprendre.

We must clearly express what we think joint cooperation means and stick to our principles, whilst also accepting that Iran has its own structures and must itself decide in what way it is to change, difficult though this may often be for us to understand.


Je pense qu'on a soulevé ici des questions intéressantes, qui ont des ramifications politiques intéressantes, mais nous allons voir dans quel sens tout cela évolue.

I think some interesting questions have been raised here, with interesting political ramifications, but we'll see how they evolve.


Quel sens et quel but doivent avoir cet organe et ce bureau, là où, selon les conclusions de la Commission elle-même, l'OLAF est compétent pour toutes les graves infractions internes contre les intérêts de la Communauté, et donc pas seulement pour les délits de fraude ?

What purpose would this office and agency actually serve, when by the Commission’s own decree, OLAF is responsible for all serious breaches of duty against the interests of the Community, and not just for fraud-related offences?


Nous voterons donc ce rapport qui va dans le bon sens, tout en déplorant qu’il ne prévoie pas : de déterminer précisément la responsabilité des pollueurs (contrôleur, armateur, affréteur, assureur) ; des mesures préventives et répressives permettant de lutter contre les dégazages intensifs responsables de l’essentiel de la pollution maritime ; d’inventorier les navires-poubelles ; d’interdire l’accès aux eaux territoriales à tout navire présentant un danger manifeste, quel que soit son âge.

We will vote in favour of this report, which goes in the right direction, whilst at the same time deploring what it fails to do: to determine the precise liability of the polluters (inspectors, shipowners, charterers, insurers); to introduce preventative and penalty measures to fight against intensive tank cleaning, which is responsible for most marine pollution; to draw up a blacklist of coffin ships, and to refuse access to EU territorial waters to any ship posing a significant threat, irrespective of age.


Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.

I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.


L'évolution de cette mesure législative nous montrera dans quel sens nous orienter pour apporter des amendements qui amélioreront son efficacité sur le plan de la protection des renseignements personnels tout en respectant les intérêts légitimes des entreprises canadiennes dans toute la mesure du possible.

Experiences with the legislation as it matures will point the way to amendments that make it operate more effectively and more efficiently in the protection of privacy, while respecting the legitimate interests of Canadian businesses to the extent possible.




Anderen hebben gezocht naar : en n'importe quel temps     en tout temps     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     réaction dépressive     réactionnelle     tout-sens     trouble dépressif saisonnier     à tout moment     à toute heure     à toute époque     quel sens toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sens toute ->

Date index: 2024-05-21
w