Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel sens nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous préconisions que le présent comité établisse, avec l'aide des ministères, certains critères d'évaluation de la réduction de la paperasserie et du fardeau réglementaire et que l'on instaure un système d'examen périodique, en comité, pour voir quels progrès ont été réalisés, quels obstacles subsistent et dans quel sens il convient d'orienter ses efforts.

The idea there was that this committee would work with the departments to set some benchmarks for reducing paper burden and the regulatory burden, and that there would be a process of periodic review by this committee as to what progress was being made, what were the bottlenecks, and how we would work from there.


Comme nous représentons tous les parents, nous avons jugé préférable d'attendre de savoir dans quel sens allait voter la population de Terre-Neuve et du Labrador.

As a representative of all parents, we felt that we should wait and see how the citizens of Newfoundland and Labrador would vote.


Elle va vite, mais parce que nous reconnaissons l'importance de la législation, nous faisons tout ce que nous pouvons pour indiquer au gouvernement dans quel sens la science s'oriente pour pouvoir commencer à collaborer avec lui à la première occasion et lui donner la chance de recueillir les renseignements dont il a besoin pour réglementer les nouveaux produits.

It is moving fast, but I do think that because we recognize that legislation is important for us too, we're working very hard to try to help identify for the government where it's moving so that we can start working with them very early on and they can gather the expertise necessary to properly regulate that product.


Nous voyons avec grand plaisir avec quelle énergie et quel sens de l'engagement la Commission s'occupe de ce problème. De plus, nous nous réjouissons que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait fait des propositions claires et fermes à ce sujet.

We are delighted with the energy and commitment that the Commission has shown on this and are pleased that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has made clear, firm proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons avec grand plaisir avec quelle énergie et quel sens de l'engagement la Commission s'occupe de ce problème. De plus, nous nous réjouissons que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ait fait des propositions claires et fermes à ce sujet.

We are delighted with the energy and commitment that the Commission has shown on this and are pleased that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has made clear, firm proposals.


Quel sens accordons-nous à la lutte à la pauvreté dans l'aide au développement?

What role does fighting poverty play in development assistance?


Nous devons dire clairement ce que nous entendons pas coopération conjointe et nous en tenir à nos principes, tout en acceptant que l’Iran possède ses propres structures et décide lui-même dans quel sens il doit évoluer, même si cela nous semble souvent difficile à comprendre.

We must clearly express what we think joint cooperation means and stick to our principles, whilst also accepting that Iran has its own structures and must itself decide in what way it is to change, difficult though this may often be for us to understand.


Nous devons dire dans quel sens nous voulons la réformer, parce que nous ne devons pas croire que nous allons réformer l’Organisation mondiale du commerce de telle sorte qu’elle commence à fonctionner comme son prédécesseur, le GATT, qui décidait, en fin de compte, ce que certains géants commerciaux voulaient, sans prendre en considération l’importance d’autres pays.

We must say how we want to reform it, because we must not think of reforming the World Trade Organisation in such a way that it begins to function like its predecessor, the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which, at the end of the day, made decisions in accordance with the wishes of certain commercial giants, without taking account of the importance of other countries.


Alors si on n’accepte pas cela et qu’on dit "Ceci est précisément la voie", je ne sais pas dans quel sens nous voulons aller.

So if we do not accept that and say, ‘that is the way to do it’ then I do not know what we are supposed to do next.


L'évolution de cette mesure législative nous montrera dans quel sens nous orienter pour apporter des amendements qui amélioreront son efficacité sur le plan de la protection des renseignements personnels tout en respectant les intérêts légitimes des entreprises canadiennes dans toute la mesure du possible.

Experiences with the legislation as it matures will point the way to amendments that make it operate more effectively and more efficiently in the protection of privacy, while respecting the legitimate interests of Canadian businesses to the extent possible.




D'autres ont cherché : quel sens nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sens nous ->

Date index: 2021-08-08
w