Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel motif raisonnable aviez-vous » (Français → Anglais) :

C'est très important, madame la présidente, parce qu'il y a maintenant le critère des motifs raisonnables pour entrer, et si, comme dans Feeney, l'avocat de la défense demande à l'agent: «Quel motif raisonnable aviez-vous de croire que le suspect se trouvait là?» et que l'agent répond et bien, j'ai pensé qu'il devait s'y trouver, parce que tout indiquait que.Mais est-ce que vous avez fait enquête pour vous assurer que vous aviez des motifs raisonnables?

But this is important, Madam Chairman, because now there is a test of reasonable grounds to enter, and if, as in Feeney, the defence counsel poses to the police officer the question, “What reasonable grounds did you have for believing that the suspect was in there?”, and the police officer says, well, we all just figured he was, because that's where all the things indicated.But did you investigate to reassure yourself as to reasonable grounds?


en informant rapidement la CRF, de leur propre initiative, y compris par l'établissement d'un rapport, lorsque l'entité assujettie sait, soupçonne ou a des motifs raisonnables de soupçonner que des fonds, quel que soit le montant concerné, proviennent d'une activité criminelle ou sont liés au financement du terrorisme, et en donnant rapidement suite aux demandes d'informations supplémentaires soumises par la CRF dans de tels cas; et

informing the FIU, including by filing a report, on their own initiative, where the obliged entity knows, suspects or has reasonable grounds to suspect that funds, regardless of the amount involved, are the proceeds of criminal activity or are related to terrorist financing, and by promptly responding to requests by the FIU for additional information in such cases; and


On pourrait vous accuser de cruauté parce que vous n'aviez aucun motif raisonnable de croire que cet animal devait être tué.

You might be accused on the basis that there was no reasonable apprehension or reasonable belief on your part that the animal needed to be put down.


1) Si des informations relatives aux comptes bancaires et autres comptes financiers que la personne détient ou contrôle sont demandées, veuillez indiquer, pour chacun d'entre eux, les raisons pour lesquelles vous estimez la mesure pertinente aux fins de la procédure pénale et pour quels motifs vous supposez que les banques de l'État d'exécution détiennent le compte:

(1) If information on bank accounts or other financial accounts that the person holds or controls is requested, please indicate, for each of them, the reasons why you consider the measure relevant for the purpose of the criminal proceedings and on what grounds you presume that banks in the executing State hold the account:


1) Si des informations relatives aux comptes bancaires et autres comptes financiers que la personne détient ou contrôle sont demandées, veuillez indiquer pour chacun d'eux pourquoi vous estimez la mesure pertinente aux fins de la procédure pénale et pour quels motifs vous supposez que les banques de l'État d'exécution détiennent le compte:

(1) If information on bank accounts or other financial accounts that the person holds or controls is requested, please indicate, for each of them, why you consider the measure relevant for the purpose of the criminal proceedings and on what grounds you presume that banks in the


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


Quels motifs raisonnables les policiers vont-ils invoquer pour procéder sur place aux tests de sobriété normalisés?

What are the reasonable grounds that are going to be utilized by police officers to perform the standardized field sobriety tests on the side of the road?


5. Les organismes agréés ne délivrent pas de certificat statutaire pour un navire, quel que soit son pavillon, qui a été déclassé ou qui a changé de classe pour des motifs de sécurité, sans donner au préalable à l'administration compétente de l'État du pavillon la possibilité d'exprimer son avis dans un délai raisonnable sur la nécessité d'une inspection complète.

5. The recognised organisations shall not issue statutory certificates to a ship, irrespective of its flag, which has been declassed or is changing class for safety reasons, before giving the opportunity to the competent administration of the flag State to give its opinion within a reasonable time as to whether a full inspection is necessary.


M. James Rajotte: Donc si vous aviez des motifs raisonnables de croire qu'une personne utilise du matériel à titre personnel, de sa maison, à des fins commerciales, vous iriez frapper à sa porte, et si cette personne ne voulait pas vous laisser entrer, vous iriez devant un juge avant. Sdt pal Mike McDonell: Les inspecteurs iraient d'abord.

Mr. James Rajotte: So if you had reasonable cause to believe that someone out of their home, as an individual, was using equipment for commercial purposes, you would knock on their door, and if they said they would not let you in, would you go to a judge before C/Supt Mike McDonell: That would be the inspectors, in the first instance.


4. Les organismes agréés ne délivrent pas de certificat pour un navire, quel que soit son pavillon, qui a été déclassé ou qui a changé de classe pour des motifs de sécurité, sans donner au préalable à l'administration compétente de l'État du pavillon la possibilité d'exprimer son avis dans un délai raisonnable afin de déterminer si une inspection complète est nécessaire".

4. The recognised organisations shall not issue certificates to a ship, irrespective of its flag, which has been declassed or is changing class for safety reasons before giving the opportunity to the competent administration of the flag State to give its opinion within a reasonable time in order to determine whether a full inspection is necessary".




D'autres ont cherché : quel motif raisonnable aviez-vous     des fonds quel     des motifs     des motifs raisonnables     n'aviez aucun motif     aucun motif raisonnable     vous n'aviez     pour quels     pour quels motifs     raisons     quels     quels motifs     quels motifs raisonnables     quel     pour des motifs     délai raisonnable     aviez des motifs     vous aviez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel motif raisonnable aviez-vous ->

Date index: 2021-09-03
w