Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genre de réponse

Vertaling van "quel genre de réponses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel genre de lobbying avez-vous fait auprès de la province de la Colombie-Britannique pour qu'elle essaie de résoudre ces problèmes et quel genre de réponse avez-vous obtenue?

To what extent have you lobbied the province to address these problems, and what kind of response have you had from the Province of British Columbia?


Puis, il a étendu cette indemnisation au victimes qui ont été infectées avant 1986. Quel genre de réponse a-t-il obtenu du gouvernement?

Then he expanded that compensation to victims before 1986, and what kind of response does he get from the government?


Je vous demanderais de nous indiquer très brièvement votre nom et votre fonction, pour que nous sachions qui vous êtes et quel genre de réponses vous pourrez apporter au comité aujourd'hui.

Please briefly tell us your names and your roles, so that we know who you are and what types of questions you can answer for our committee today.


Quel genre d’UE aurions-nous alors, et quel genre de communauté?

What kind of EU would we have then, and what kind of community?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de définir explicitement les informations à collecter: en l'occurence, la nature du logement (c'est-à-dire quel type de logement avec quel droit d'occupation dans quel genre de bâtiment) et les conditions d'habitation (par exemple fuites dans le toit, huisseries pourries, etc.).

To be more explicit as to the kind of information to be collected: infrastructure (i.e. what kind of tenure in what kind of building of what size); and conditions (e.g. leaking roof, rotten window frames...).


Si un ministre du gouvernement britannique fournissait ce genre de réponse à un député de la chambre des communes en Grande-Bretagne, il serait cloué au pilori au sein de cette Assemblée, et ce à juste titre.

If that were the sort of response a minister in the British Government gave to a member of the British House of Commons, he would deservedly be pilloried in that House.


Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?

If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?


Dites-moi, s'il vous plaît, quel genre de proposition est-ce là ?

I mean, what sort of a proposal is that?


M. Murray Calder: Quel genre de réponses avez-vous eues à cette lettre?

Mr. Murray Calder: What type of response did you get from this letter?






Anderen hebben gezocht naar : genre de réponse     quel genre de réponses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel genre de réponses ->

Date index: 2023-02-12
w