Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel excédent avez-vous » (Français → Anglais) :

Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


(48) Quelles sont les formes de coopération administrative transfrontière dont vous avez connaissance dans ce domaine et quels sont les aspects précis qu'elle couvre?

(48) Which forms of cross-border administrative cooperation are you aware of in this domain and which specific issues are covered?


Dans ce contexte, quels objectifs vous êtes-vous fixée, quels indicateurs avez-vous choisis pour mesurer le niveau d'atteinte de ces objectifs, et de quels progrès serez-vous à même de rendre compte au Parlement lorsque nous en viendrons prochainement à la reconduction de ce programme pour la période qui va jusqu'en 2013?

In that context, what targets have you set yourself, what measurements have you set against those targets, and what progress will you be in a position to report to Parliament when we next come to renew this programme for the period up to 2013?


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


Le commissaire qui est à nos côtés aujourd’hui a bien conscience que l’excédent budgétaire - et quel excédent budgétaire vous avez enregistré lorsque vous étiez à la tête des finances en Irlande, Monsieur McCreevy, nous en pâlissons de jalousie -, le commissaire, donc, a bien conscience que la qualité des finances publiques contribue à la confiance dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois. C’est ce dont l’Union européenne a besoin à l’heure actuelle et c’est ce à quoi nous aspirons.

The Commissioner, who is here today, is well aware that the budget surplus — what a budget surplus you achieved when you were responsible for finance in Ireland, Mr McCreevy .it makes us jealous.— is well aware that the quality of public finances makes a contribution to confidence when it comes to promoting economic growth and job creation; that is what the European Union needs at the moment and that is what we aspire to.


C’est toutefois précisément pour cette raison qu’il devrait le faire et, par conséquent, je vous le demande, Monsieur le Commissaire: quels secteurs avez-vous l’intention d’inclure?

It is precisely for that reason, though, that he should do it, so, Commissioner, which sectors do you want to include?


Quels enseignements avez-vous tirés de votre expérience s’agissant de l’équilibre entre pragmatisme et application de la théorie monétaire et économique qu'un dirigeant de banque centrale devrait observer?

What lessons did you learn from your experience regarding the appropriate balance between pragmatism and application of monetary and economic theory a central banker should observe?


De quels pays avez-vous reçu les projets définitifs et quels programmes de quels pays avez-vous déjà approuvés ?

From which countries have you received definitive projects, and which programmes from which countries have you already approved?


Pouvons-nous espérer certaines réductions dans le prochain budget, au niveau des prestations d'assurance-emploi ou de l'impôt sur le revenu, et de quel excédent avez-vous besoin dans le fonds d'assurance-chômage avant de pouvoir accorder des réductions?

Can we expect to see some cuts in the next budget in either employment insurance premiums or income tax, and how much of an excess do you need in employment insurance funds before cuts are made?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel excédent avez-vous ->

Date index: 2024-07-14
w