Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel environnement avons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel environnement avons-nous créé dans un grand nombre de nos collectivités pour que des enfants puissent être exploités comme ils le sont? Cela me dégoûte de voir le nombre de jeunes enfants, âgés de 8, 10, 12 ans, qui sont pris au piège dans une situation où ils finissent par être utilisés dans le commerce du sexe ou de la drogue ou enrôlés dans des gangs.

It sickens me to see the number of young children, ages 8, 10, 12, who are being trapped in a situation where ultimately they are being used for the sex trade or to sell drugs or in gangs.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Les Européens sont fermement décidés à protéger l'environnement et, ces dernières années, nous avons commencé à jouer un rôle plus actif, à titre individuel, dans la protection de l'environnement.

Europeans are strongly committed to protecting the environment and in recent years we have begun to play a more active role, as individuals, in environmental protection.


La proposition de décision établissant un sixième programme d'action pour l'environnement donnera à l'Union européenne élargie l'orientation, l'élan et les moyens dont nous avons besoin pour instaurer un environnement propre et sûr.

The proposed decision on a 6th Environment Action Programme will give an enlarged European Union the direction, impetus and tools we need to create a clean and safe environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi avons-nous besoin d'un tel partenariat et quels en sont les avantages potentiels?

Why do we need such a partnership and what are the potential benefits?


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


De quels outils avons-nous besoin pour la PAC de demain?

What tools do we need for the CAP of tomorrow?


De quels outils avons-nous besoin pour la PAC de demain?». Ces échanges créeront une plateforme de discussion très utile avant que la Commission ne présente sa communication sur l'avenir de la PAC, dont la publication est prévue pour novembre 2010.

What tools do we need for the CAP of tomorrow?" The exchanges will form a useful platform for discussion before the Commission drafts its Communication on the future of the CAP, due for publication in November 2010.


Quels enseignements avons-nous tiré des exercices précédents?

What lessons have we learnt from past exercises?


Quel environnement laisserons-nous aux générations futures ?

What environment will we leave to future generations?




Anderen hebben gezocht naar : quel environnement avons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel environnement avons-nous ->

Date index: 2021-03-30
w