Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel chapitre nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and/or the future results achieved in the Doha Round under the 'Rules' chapter, we will explore whether and how to further update and modernize our trade defence instruments.


Le nouveau rapport propose que, comme dans le Règlement actuel, les articles soient regroupés en chapitres, mais nous proposons de renuméroter les articles pour qu'on voie à quel chapitre ils se rattachent. Si on voit le 9-3, par exemple, on sait qu'il s'agit du chapitre 9 et que c'est l'article 3 de ce chapitre.

Like the present rules, the new report proposes grouping the rules into chapters, but we propose renumbering the rules to reflect the chapter in which they appear, so that, for example, anyone who looks at rule 9-3 will know that it is in Chapter Nine, and it appears as rule 3 in Chapter Nine.


Nous ne pouvons pas prédire à quels chapitres l'économie et les citoyens du Canada innoveront.

We can't predict where our economy and our citizens are going to innovate.


À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and/or the future results achieved in the Doha Round under the 'Rules' chapter, we will explore whether and how to further update and modernize our trade defence instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous nous avez rappelé quels étaient les différents chapitres qui devaient figurer à l’intérieur de ce plan d’action et je pense que mes collègues et moi-même ne pouvons que nous réjouir de retrouver effectivement dans cette liste l’essentiel de nos propositions.

You have pointed out to us what the various chapters that were due to appear in this action plan were, and I believe that my fellow Members and I can only be pleased to have actually found the bulk of our proposals in this list.


Deuxièmement, en ce qui concerne les changements apportés à l’allocation des ressources financières et, en particulier, le chapitre 2 «Préservation et gestion des ressources naturelles», nous ne sommes pas d’accord que les 6 millions d’euros nécessaires pour financer l’action préparatoire de la politique maritime doivent être prélevés du budget déjà maigre de la PCP, étant donné, surtout, qu’à ce stade de l’exercice budgétaire, il n’y a aucun moyen de savoir quel volume de ...[+++]

Secondly, with regard to the changes in the allocation of financial resources and, in particular, with regard to heading 2, ‘Preservation and management of natural resources’, we do not agree that the EUR 6 million required to fund the preparatory action for the maritime policy should have to come from the already small budget for the CFP, especially given that at this point in the budgetary year there is no way of knowing what volume of outstanding appropriations could be made available for other uses.


(DE) Le seul qui fait l'abruti ici, c'est vous, car il y avait des marchés de Noël longtemps avant l'invention des chauffages d'extérieur. Je crois que le Parlement a tout à fait le droit de, au moins, nous demander à quel point nous sommes incohérents sur le chapitre du changement climatique.

(DE) The only one being dopey around here is you, because there were Christmas markets long before patio heaters were invented, and I believe Parliament is perfectly within its rights at least to ask how inconsistent we are being on climate change.


Allons-nous avoir une mise à jour indiquant sur quels chapitres nous allons vraiment travailler?

Are we going to try to get an update on what chapters we're going to actually do some work on?


Le comité directeur se demandait quels chapitres nous devrions examiner.

The steering committee was looking at which chapter we should deal with.


M. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Réf.): Monsieur le président, avant de continuer, pourrait-on demander au vérificateur général quel chapitre nous allons examiner les 2 et 3 décembre?

Mr. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Ref.): Mr. Chairman, before we proceed, would the Auditor General be in a position to tell us which chapter we'll be looking at on December 2 and 3?




Anderen hebben gezocht naar : quel chapitre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel chapitre nous ->

Date index: 2023-11-29
w