Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel amendement nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ne dit pas de quels amendements du gouvernement il s'agit, et nous ne savons certainement pas si la tierce partie en cause, le CJC, est au courant du fait que les amendements en question transforment essentiellement le projet de loi qui avait été présenté.

They don't refer to which government amendments, and we're not certain whether the third party involved, the CJC, is aware that those amendments fundamentally change the essence of the bill as it had been presented.


Compte tenu de cette demande de la population, à laquelle nous devons répondre, et de l'étude du projet de loi ici présent, pourriez-vous nous indiquer, même si vous n'êtes pas entièrement favorable au projet de loi, quels amendements pourraient le rendre plus acceptable à vos yeux?

Given the fact that this is a request from the public which we must address and given the bill at hand, could you indicate to us, although you are not entirely in favour of this bill, which amendments could be made to make it more acceptable to you? To be fair, we haven't gone through the process of trying to itemize specific changes, primarily because we do see these as broad issues.


- (IT) Le simple fait que le service juridique et le Bureau du Parlement ne nous ont communiqué qu’à 10h40 ce matin les textes qu’il nous fallait soumettre au vote, comment voter et quels amendements ils pouvaient accepter illustre la situation dans laquelle se trouve ce Parlement.

– (IT) The mere fact that the staff of the Legal Service and Parliamentary Bureau only let us know at 10.40 this morning which texts we have to submit, how we should vote and which amendments they can accept, gives a picture of the situation in which we find ourselves in Parliament.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander au commissaire s'il souhaite nous préciser quels amendements, parmi ceux adoptés ce matin, il compte accepter avant le vote final sur la résolution législative.

– Madam President, I would like to ask the Commissioner if he would advise us which of the amendments which have been adopted this morning he will accept before the final vote on the legislative resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais, pour dire à quel point elle est importante, d'une part féliciter Luckas Vander Taelen, mais aussi regretter qu'un de ses amendements, et là nous ne sommes pas tous d'accord, puisqu'il n'est pas passé à la commission de la culture, que celui de ses amendements qui proposait qu'il y ait des mesures coercitives pour faire circuler les films n'ait pas été adopté.

In order to illustrate how important this is, I would first of all like to thank Mr Vander Taelen, and also to express my regret that one of his amendments, and not everyone agrees on this, since it was not reviewed by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, that one of his amendments, proposing that coercive measures be used to ensure the circulation of films, was not adopted.


À partir de là, je voudrais signaler que nous pouvons accepter la plupart des amendements proposés, tant par le rapporteur que par les différents groupes en général, et affirmer que nous acceptons pleinement les amendements 2, 5, 8, 10 et 15. Par ailleurs, nous acceptons la teneur des amendements 1, 3, 6, 7, 9,11 et 12, mais il faudra revoir dans quels termes ils sont introduits.

On that basis, I would like to point out that we can accept the majority of the amendments proposed, both by the rapporteur and by the different groups in general. We accept Amendments Nos 2, 5, 8, 10 and 15 in their entirety, and we accept Amendments Nos 1, 3, 6, 7, 9, 11 and 12 in principle, but we will have to revise the terms in which they are incorporated.


Nous avons présenté un seul amendement à ce rapport, qui demande au Conseil de préciser les points suivants : quel espace de justice européen entend-il développer et, en particulier, quel niveau d'harmonisation des règles de droit pénal et de procédure entend-il atteindre ? Quelles institutions et quels organismes entend-on créer ?

We have tabled a single amendment to this report, calling upon the Council to define more clearly the European area of justice which it intends to develop and, in particular, the level of harmonisation of the rules of criminal and procedural law which it intends to achieve, the institutions and bodies which it intends to create and their powers and responsibilities and the type of cooperation to be established between them, the democratic control to be provided for and, finally, the rights and freedoms which will be guaranteed to citizens.


Attendons de voir quels amendements le sénateur et ses collègues insisteront pour avoir au comité. Après, nous réglerons ce problème au comité.

Let us see in committee what amendments the honourable senator and his colleagues decide to insist on, and then we will deal with that problem, in committee.


J'espère que le ministre du Développement social, qui est assurément un homme de bonne volonté, saura favoriser l'adoption du projet de loi par la Chambre et la consécration de son ministère en acceptant de dialoguer avec nous et avec le Bloc en vue de déterminer quelles sont les mesures nécessaires, quel contenu doit avoir le projet de loi et quels amendements les députés du Bloc voudront proposer pour rendre la mesure législative ...[+++]

I hope that in order to get the bill through the House and to finally sanction his department, the Minister of Social Development, who I know is a man of good will, is willing to sit down with us and the Bloc to ask what needs to be done, what needs to be put in the bill and what amendments Bloc members want to bring forward to make this work for them so they can support it.


Nous pourrions nous demander pourquoi nous devons proposer ce petit changement au Règlement si le Président a déjà le pouvoir de déterminer quels amendements sont recevables, ce qui signifie qu'il peut exclure des amendements qui ont été proposés.

So we may ask ourselves, if the Speaker already has the power to select amendments for debate, which means excluding proposed amendments, why do we have to move this little change to the rules?




Anderen hebben gezocht naar : quel amendement nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel amendement nous ->

Date index: 2021-12-16
w