Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terreur
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Activité terroriste
Financement des actes et des organisations terroristes
Financement des actes terroristes
Financement du terrorisme
Infraction terroriste
Motivation des actes terroristes
Motivation terroriste
Situation d'urgence attribuable à des actes terroristes
Urgence terroriste
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «quel acte terroriste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Victim of crime and terrorism


acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste

act of terror | act of terrorism | terrorist act


financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes

terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


motivation terroriste [ motivation des actes terroristes ]

terrorist motivation


situation d'urgence attribuable à des actes terroristes [ urgence terroriste ]

terrorist emergency


acte terroriste [ activité terroriste ]

act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, nous ne pouvons que condamner tous les actes terroristes, quels que soient leurs auteurs, quelles qu’en soient les victimes, quels que soient les lieux où ces actes ont lieu. Mais nous sommes, dans ce groupe, profondément attachés à la laïcité, au sécularisme.

We, of course, condemn all acts of terrorism, irrespective of who the perpetrators or victims are and of where they are carried out. However, our group’s members firmly believe in secular principles and a secular society.


V. considérant que si l'Union européenne souhaite éviter la radicalisation des individus aux fins de leur recrutement par des groupes terroristes, la priorité principale doit consister à démanteler les réseaux terroristes et à punir toutes les activités délictuelles y afférentes, telles que le recrutement, le financement, l'entraînement et la propagande destinés à inciter des individus à commettre des actes terroristes par n'importe quel moyen, et notamment par l'utilisat ...[+++]

V. whereas, if the EU is to prevent the radicalisation of individuals for the purpose of their exploitation by terrorist groups, the main priority must be to dismantle terrorist networks and prosecute all related criminal activities of recruitment, financing, training, and propaganda aimed at inciting individuals to commit terrorist acts by whatever means, including the use of the web,


Si vous ne faites que «glorifier» un acte terroriste, quel est le rapport direct entre cette attitude et un acte réellement commis?

If you just ‘glorify’ a terrorist act, then what is the straight-line connection between that and another act being committed?


La question qui se pose est celle-ci : quel acte terroriste la députée Leyla Zana a-t-elle commis pour être cataloguée en tant que terroriste ?

The question is this: what terrorist act did Leyla Zana, a Member of the Turkish Parliament, commit to warrant her being classed as a terrorist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette l'occasion, il a réaffirmé que la Commission européenne condamnait fermement tout acte terroriste quels qu'en soient les motifs allégués et les auteurs.

President Prodi took this opportunity to reaffirm the European Commission's complete rejection of all acts of terrorism regardless of the alleged motives and whoever the perpetrators.


L'Union européenne rappelle sa condamnation ferme et sans équivoque de toutes les formes de terrorisme et de tous les actes terroristes, quels qu'en soient l'origine, la cause ou le motif, ainsi que sa détermination inébranlable à lutter contre ce fléau".

The European Union reiterates its strong and unequivocal condemnation of all forms and acts of terrorism, independently of origin, cause or motive and its unwavering commitment to the fight against terrorism".


Le Parlement, à la date du 14 décembre 1995, a adopté une résolution qui disait : "réitère son refus de dialoguer sous quelque forme que ce soit avec ceux qui collaborent, couvrent, suscitent ou exécutent des actes terroristes quels qu'ils soient", et le Parlement a également adopté le 15 octobre 1998 une résolution contenant l'extrait suivant : "Insiste sur son refus de dialoguer avec tous ceux qui collaborent, permettent, suscitent, soutiennent ou exécutent des actes criminels".

On 14 December 1995, Parliament adopted a resolution in which it reiterated its rejection of any type of dialogue with anyone who collaborates with, protects, incites or carries out terrorist acts of any kind, and on 15 October 1998, Parliament adopted a resolution in which it reiterated its refusal to enter into dialogue with anyone that collaborates with, permits, encourages, supports or carries out criminal acts.


70. Nous réaffirmons que nous condamnons sans réserve le terrorisme sous toutes ses formes, quels que soient le lieu ou le moment où il se manifeste et quels qu'en soient les motifs et l'origine, que nous sommes opposés à toute concession aux exigences des terroristes et que nous sommes déterminés à empêcher les auteurs d'actes terroristes de tirer quelque avantage que ce soit de leurs actes.

70. We reaffirm our unreserved condemnation of terrorism in all its forms, wherever and whenever it occurs, whatever its motives and origin, our opposition to making concessions to terrorist demands and our determination to prevent those committing terrorist crimes from deriving any benefit whatsoever from their acts.


6. Les ministres ont condamné énergiquement tous les actes terroristes, quelles qu'en soient les formes et manifestations, comme étant des actes délictueux et injustifiables, où qu'ils se produisent et quel qu'en soit l'auteur.

6. Ministers strongly condemned all acts of terrorism, in all its forms and manifestations, as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed.


Il est important de s'assurer que, pour être déclarée coupable, une personne doit avoir agi d'une certaine façon sciemment, même si elle ne connaît pas précisément les personnes impliquées ou qu'elle ne sait pas de quel acte terroriste il s'agit exactement, étant donné, et je le répète, que le crime organisé et les groupes terroristes fonctionnent en cellules de sorte que peu de gens connaissent tous les aspects du crime qui est préparé, puis perpétré.

To go to the substance of the importance of ensuring that to be guilty a person must knowingly contribute in some way but not know of the particular people involved exactly, or not know the exact terrorist offence, I just repeat that the cellular nature of organized crime and terrorist groups means few people have full knowledge of the crime being concocted and then perpetrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel acte terroriste ->

Date index: 2024-09-16
w