Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quatrième Commission
Questions sans réponse

Traduction de «quatrième question puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


Quatrième Commission | Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation

Special Political and Decolonization Committee | Fourth Committee [ SPDC ]


Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation [ Quatrième Commission ]

Special Political and Decolonization Committee [ Fourth Committee ]


Quatrième Commission [ Commission des questions se rapportant aux territoires non autonomes ]

Fourth Committee [ Questions Relating to Non-self-governing Territories ]


Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation | Quatrième Commission

Fourth Committee | Special Political and Decolonization Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était ma quatrième question, mais je vais vous la poser maintenant puisque le point a été soulevé.

I had this as my fourth question, but I'll ask it since you've brought it up.


Typiquement, nous n'arriverons même pas à une quatrième série de questions, puisqu'en faisant le calcul, en ajoutant 28 plus 20 plus 20, après trois séries, on arrive à une heure et quart de questions et réponses.

Typically we are not even going to get to the fourth round, because when you add 28 plus 20 plus 20, after three rounds we'll have gone through about an hour and a quarter of questioning.


En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage civil aux couples homosexuels; et, plus important encore, quelque chose qui a été ignoré, que la Cour suprême du Canada avait déjà répondu, de fait, à la question en ...[+++]

Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Court of Canada had already effectively answered the question when it answered the earlier question on whet ...[+++]


Puisque seuls les provinces et les territoires ont la compétence de créer des unions civiles, l'imbroglio juridique qui résulterait de quelque 13 formes d'union civile entraînerait certes la confusion, mais n'aboutirait pas à l'égalité (1845) La Cour suprême a refusé de répondre à la quatrième question du renvoi et nous a laissé le soin de décider, mais elle n'a pas laissé un vide.

As only the provinces and territories have jurisdiction to create civil unions, the inevitable legal patchwork caused by some 13 different forms of civil unions could well result in legal confusion, but it will not result in equality (1845) The Supreme Court declined to answer the fourth question in the reference and returned it to us to decide, but it did not do so in a vacuum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Foreman va répondre à certaines de vos observations, mais puisque j'étais présent à la Cour suprême du Canada, je voudrais vous signaler que, si la cour n'a pas répondu à la quatrième question, c'est en bonne partie en raison des droits déjà reconnus aux gens qui ont organisé leur vie à la suite des jugements rendus à ce sujet-là en Ontario, au Québec et en Colombie-Britannique.

Mr. Foreman is going to touch upon a couple of the issues you've raised, but since I was counsel at the Supreme Court of Canada, I would like to point out that that court declined to answer the fourth question largely because of the rights that had already accrued to people who had governed their lives as a result of the previous litigation that had gone on in Ontario, Quebec, and British Columbia to that point.


La première étape de ce plan d’action a été franchie lors de l’ouverture de la quatrième session du Conseil des droits de l’homme à Genève, puisque le problème de la peine capitale a été placé en bonne place à l’ordre du jour. En outre, mon collègue ministre, M. Steinmeier, en sa qualité de président en exercice du Conseil de l’UE, a délibérément évoqué cette question dans son discours.

The first step of this plan of action was taken when, at the opening of the fourth session of the Human Rights Council in Geneva, the problem of capital punishment was put high up on the agenda, and my ministerial colleague Mr Steinmeyer, in his capacity as President-in-Office of the EU Council, deliberately touched on the issue in his speech.


Enfin, puisque l'exercice d'une activité professionnelle dans le secteur public d'un autre État membre pose de grands problèmes, le quatrième volet se focalise sur des questions comme l'accès au secteur public et la reconnaissance d'expériences professionnelles antérieures acquises dans un autre État membre.

And finally, as major issues arise in respect of working in the public sector of another Member State, the fourth part therefore deals with questions such as access to the public sector and the recognition of previous professional experience acquired in another Member State.


Enfin, puisque l'exercice d'une activité professionnelle dans le secteur public d'un autre État membre pose de grands problèmes, le quatrième volet se focalise sur des questions comme l'accès au secteur public et la reconnaissance d'expériences professionnelles antérieures acquises dans un autre État membre.

And finally, as major issues arise in respect of working in the public sector of another Member State, the fourth part therefore deals with questions such as access to the public sector and the recognition of previous professional experience acquired in another Member State.




D'autres ont cherché : quatrième commission     questions sans réponse     quatrième question puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatrième question puisque ->

Date index: 2023-02-12
w