Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quatrième Commission
Questions sans réponse
Une question à deux volets

Vertaling van "quatrième question comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


Quatrième Commission | Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation

Special Political and Decolonization Committee | Fourth Committee [ SPDC ]


Quatrième Commission [ Commission des questions se rapportant aux territoires non autonomes ]

Fourth Committee [ Questions Relating to Non-self-governing Territories ]


Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation | Quatrième Commission

Fourth Committee | Special Political and Decolonization Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatrième question : comment utiliser la politique énergétique comme un levier favorisant la croissance économique — et ici, je marque une pause —, une nouvelle croissance et une nouvelle prospérité économiques, tout en devenant plus soucieux de l'environnement?

Four, how do we use energy policy as a lever for economic growth — and I pause there for a second — for new economic growth and prosperity while becoming even more environmentally sustainable?


Enfin, je voudrais soulever la quatrième question: comment le dialogue interculturel peut-il être mené efficacement?

Finally, I would like to raise the fourth question: how can intercultural dialogue be conducted effectively?


La quatrième question, comment la CCSN a-t-elle réagi à la décision du Parlement de légiférer la remise en marche du réacteur NRU?

Question 4, and relatedly, how did the CNSC react to Parliament's decision to legislate the reopening of the NRU reactor?


Les thèmes de la conférence seraient, premièrement: l’énergie, la sécurité, l’économie, les problèmes de transit qui sont très importants, au Belarus comme pour l’UE; deuxièmement: les questions relatives aux visas, les questions de voisinage concernant les citoyens; troisièmement: les problèmes liés à la situation démocratique, les problèmes de partis et les droits de l’homme; quatrièmement: la vision que l’on a réellement du côté bélarussien - comment envisagen ...[+++]

The themes of the conference would be, firstly: energy, security, economy, transit problems, which, in Belarus, are very significant, as also for the EU; secondly: visa questions, neighbourhood questions regarding citizens; thirdly: the problems with the democratic situation, party problems and human rights; and fourthly: the real view from the Belarus side – how they see the Eastern Partnership in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les thèmes de la conférence seraient, premièrement: l’énergie, la sécurité, l’économie, les problèmes de transit qui sont très importants, au Belarus comme pour l’UE; deuxièmement: les questions relatives aux visas, les questions de voisinage concernant les citoyens; troisièmement: les problèmes liés à la situation démocratique, les problèmes de partis et les droits de l’homme; quatrièmement: la vision que l’on a réellement du côté bélarussien - comment envisagen ...[+++]

The themes of the conference would be, firstly: energy, security, economy, transit problems, which, in Belarus, are very significant, as also for the EU; secondly: visa questions, neighbourhood questions regarding citizens; thirdly: the problems with the democratic situation, party problems and human rights; and fourthly: the real view from the Belarus side – how they see the Eastern Partnership in the near future.


- quatrièmement, nous devons nous pencher sur la question de savoir comment mettre fin à la dégradation écologique, parce que l’effet de serre est la raison pour laquelle les incendies se multiplient.

- fourthly, we need to examine how we can stop ecological deterioration, because the greenhouse effect is the reason why fires are increasing.


La quatrième question est « Comment assurer une réelle diffusion des résultats et maximiser leur utilisation et leur intégration dans la politique commerciale ?»

The fourth question is how best to disseminate the findings and maximise their use and incorporation into trade policy.


Parmi les questions qui seront discutées au cours de ce processus d'ici la prochaine conférence intergouvernementale, quatre sont évoquées de façon spécifique. Tout d'abord : de quelle façon mettre en place et contrôler une limitation plus précise des compétences entre les États membres et l'Union ; deuxièmement, quel statut attribuer à la charte des droits fondamentaux ; troisièmement, comment simplifier le traité sans en modifier la teneur, et quatrièmement, quel doit être le ...[+++]

Among the issues to be discussed during the process leading up to the next Intergovernmental Conference, four are specified: first of all, how a more precise division of powers between the Member States and the European Union is to be established and monitored; secondly, the status of the so-called Charter of Fundamental Rights; thirdly, how the Treaties might be simplified without their content being changed; and fourthly, the role of the national parliaments.


Quatrième question: comment pourrons-nous payer ces services de santé?

Number 4, how do we pay for these health services?


Je reviens à votre dernière question: «Comment trouver une institution qui puisse faire l'équilibre?» J'ai travaillé dans trois pays et je suis un Sud-Américain de la quatrième génération.

It comes back to your last question. How will we find the institution to provide balance?




Anderen hebben gezocht naar : quatrième commission     questions sans réponse     une question à deux volets     quatrième question comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatrième question comment ->

Date index: 2024-05-29
w