dans ce dernier cas, les conditions fixées au paragraphe 2, en termes de «périodes équivalentes de repos compensateur» ou de «protection appropriée» accordée aux travailleurs concernés, doivent-elles s'entendre comme pouvant être satisfaites par un dispositif limitant à quatre-vingts journées de travail par an dans des centres de vacances et de loisirs l'activité des titulaires des contrats en cause?
in the latter case, should the conditions laid down in Article 17(2), in terms of ‘equivalent periods of compensatory rest’ or ‘appropriate protection’ to be afforded to the workers concerned, be regarded as being satisfied by a rule restricting the activity of a person with the contracts in question to 80 days of work a year in holiday and leisure activity centres?