Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film de long métrage
Fonds du long métrage du Canada
L.m.
Long métrage
Long métrage cinématographique
Long métrage de cinéma
Programme double
Programme à deux longs métrages

Vertaling van "quatre longs métrages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
long métrage | long métrage cinématographique

feature film


Déclaration concernant les productions long métrage portant visa et les productions court métrage portant visa

Return in Respect of Certified Feature Productions and Certified Short Productions


Déclaration concernant les productions long métrages portant visa et les productions court métrage portant visa

Summary of Certified Productions






Fonds du long métrage du Canada

Canada Feature Film Fund






programme à deux longs métrages | programme double

double feature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été présenté le mois dernier, dans le Sud de la France, dans le cadre de Perspective Canada Cannes, où il était l'un de quatre longs métrages canadiens de langue anglaise qui ont eu l'honneur d'être invités par Téléfilm et à bénéficier de cette promotion spéciale.

It played in the south of France last month with Perspective Canada Cannes, one of only four English language Canadian feature films invited by Telefilm for that honour and that special promotion.


Cela dit, je signalerai que Téléfilm nous a dit récemment—je n'ai pas reçu la lettre officielle—qu'ils vont investir 1 million de dollars dans quatre longs métrages au Québec—uniquement au Québec.

Having said that, I'll mention that Telefilm told us just recently—I haven't received the official letter—that they will invest $1 million for four feature films in Quebec on the Quebec side only.


Il a produit quatre longs métrages et d'innombrables documentaires pour la radio et la télévision.

He produced four feature films and innumerable radio and television documentaries.


Ces dernières années, Famous Players a joué un rôle fondamental en vue d'accroître les auditoires des films canadiens en en présentant régulièrement sur ses écrans—nous avons présenté sur nos écrans une centaine de productions canadiennes; en en faisant la promotion et en participant à leur commercialisation—Famous Players a donné des contributions en espèces et en nature d'une valeur de plus de 3 millions de dollars pour soutenir la commercialisation des films canadiens; en contribuant à la production de films canadiens et au développement du talent canadien grâce à son parrainage des institutions canadiennes du cinéma—depuis 2001, Famous Players a parrainé le projet de longs ...[+++]

Famous Players has been integral to the increase in audiences for Canadian film over the past few years by (1) screening Canadian films on an ongoing basis—in the past few years, over 100 Canadian productions have been shown on our screens; (2) promoting and assisting with the marketing of Canadian films—in recent years Famous Players has given over $3 million in cash and in-kind contributions to specific marketing efforts for Canadian film; (3) contributing to the production of film and the development of Canadian talent through sponsorship of Canadian film institutions—since 2001, Famous Players has sponsored the Canadian Film Centre's feature film project with c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de l'ONF, nous espérons qu'un tel examen permettra de lui donner des assises plus solides et plus de profondeur financière (1015) [Français] Les longs métrages canadiens, anglophones et francophones combinés, ont accru leurs recettes de plus de 3 p. 100 en quatre ans, passant de 1,7 p. 100 en 2001, à 4,8 p. 100 en 2004, ce qui nous rapproche de l'objectif de 5 p. 100 qui était visé par la politique d'appui aux longs métrages instaurée en 2000.

In the NFB's case we hope this review will result in a firmer foundation and greater financial means (1015) [Translation] Canadian feature films—English and French combined—increased their box-office share by more than 3% in four years, rising from 1.7% in 2001 to 4.8% in 2004. This brings us close to the 5% target of the feature film support policy introduced in 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre longs métrages ->

Date index: 2021-09-26
w