E. considérant que les travaux du Tribunal pénal international se sont en général caractérisés par des retards excessifs et des enquêtes et procédures extrêmement lentes, dus entre autres à une nette insuffisance du nombre des plaignants et des juges, et que cela s’est traduit par le fait que le tribunal n’a mené à bien que quatre procès depuis sa création, il y a cinq ans,
E. whereas the work of the International Tribunal in general has been characterised by excessive delays and extremely slow investigations and proceedings, due among other things to a serious shortage of prosecutors and judges, which has resulted in the Tribunal completing only four trials since it was established five years ago,